Übersetzung für "clan" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
He is Clan, she is Clan.
Er ist Clan, sie ist Clan.
They assembled, clan by clan.
Sie kamen, Clan für Clan.
This is my clan, the clan of the MacDuncans.
Mein Clan, der Clan der MacDuncan.
They are the Clans.
Sie sind die Clans.
Between the White Tusk Clan and the Glacier People are the Round Hoof Clan, the Buffalo Clan, and finally, the Tiger Belly Clan.
Zwischen dem Weißen-Stoßzahn-Clan und dem Gletschervolk leben der Rundhuf-Clan, der Büffel-Clan und schließlich noch der Tigerbauch-Clan.
And Clan Lustre isn’t the only alien clan.
Und der Schimmernde Clan ist nicht der einzige Clan der Aliens.
In your case it’s the clan. Wherever your clan is, that’s your homeland.
Ihr vom Clan. Wo der Clan ist, da ist das Vaterland.
My clan is … was … the Hollow Hoof Clan.” Buckthorn rose on trembling legs. “Was? Your clan is dead?”
Mein Clan ist… war… der Hufsohlen-Clan.« Kreuzdorn erhob sich; seine Knie zitterten. »War? Ist dein Clan tot?«
His whole clan came to be known as the Midnight clan.
Der ganze Clan wird als »Clan der Mezzanotte« bezeichnet.
Substantiv
Only the clan is mine.
Nur die Sippe ist mein.
“These are not my clan.”
„Diese Nayids sind nicht von meiner Sippe.“
They’re part of the clan.
Sie sind Teil der Sippe.
“Though the clan dwindles . . .”
»Obwohl die Sippe schrumpft…«
The honour of the family and the clan.
Die Ehre der Familie und der Sippe.
The other clans are still too close.
Die anderen Sippen sind noch zu nahe.
You are my clan now.” “Nakivas?”
Du bist jetzt meine Sippe.“ „Nakivas?“
almost all of them from the clan of…
fast alle aus der Sippe ...
“Your mother wasn’t clan.
Deine Mutter gehörte der Sippe nicht an.
There’s a man in my clan…”
Es gibt einen Mann in meiner Sippe
Substantiv
but of one clan, you and I.
aber wir sind eines Klans, du und ich.
But my lover’s mother came from your clan, the Otter Clan.
Aber die Mutter meines Geliebten kam von eurem Klan, dem Otter-Klan.
The clans will force you—
Der Klan wird dich zwingen …
The Bear-Looks-Back Clan and the Blackwater Draw Clan will band together to wipe the Otter Clan from the face of the earth!
Der Bär-Schaut-Zurück-Klan und der Schwarzwassertal-Klan werden sich vereinigen, um den Otter-Klan vom Gesicht der Erde zu tilgen.
Clan law will forbid it.”
»Das Gesetz des Klans wird es nicht zulassen.«
Are you the Otter Clan?
Seid ihr der Otter-Klan?
Otter Clan Village?
Das Otter-Klan-Dorf?
The clans run the country.
Die Klans regieren das Land.
It was another of the Lumpy Clan.
Es war ein Angehöriger des Knubbel-Klans.
The Biyela clan was incensed.
Der Biyela-Klan war erzürnt.
Substantiv
In the clans, it is not the same,
»Das ist bei den Stämmen anders.«
With this particular clan.
Mit diesem besonderen Stamm.
In the clans, it is no easier.
Es ist bei den Stämmen auch nicht einfacher.
Not just the collaborator clan.
Nicht nur der Stamm der Kollaborateure.
That’s all the clans will tolerate.”
Das ist alles, was die Stämme mir zubilligen.
Not of a boy, of a man. of a clan.
Nicht das eines Jungen, sondern das eines Mannes, eines Stammes.
No wife, no children, no clan .
Keine Frau, keine Kinder, kein Stamm ...
We have no whores in the clans.
Bei den Stämmen gibt es keine Huren.
Substantiv
I'm not ready to be embraced by the whole clan.' 'Are you sure?'
Ich bin nicht fähig, gleich die ganze Sippschaft zu umarmen.« »Bist du sicher?«
Tides, she's as tiresomely loyal to her family as any one of Syrolee's clan.'
Gezeiten, sie ist genauso ein öder Familienmensch wie die Spinner aus Syrolees Sippschaft.
He said that he was done with you and with me and the whole damn clan. And then he left.
Er sagte, daß er mit dir fertig sei, und mit mir und der ganzen verdammten Sippschaft. Und dann ging er.
He said he was done with you and Page 21 with me and with the whole damn clan. And then he left.
Er sagte, er sei fertig mit dir und mit mir und mit der ganzen verdammten Sippschaft. Und dann ist er gegangen.
The Cloud clan sat in kitchen chairs on the porch, neighbors and shirttail relatives among them.
Die Sippschaft der Clouds saß auf Küchenstühlen auf der Veranda, Nachbarn und ferne Angehörige bei ihnen.
But we've time yet before the Tide peaks, and we need to deal with the empress and her clan.
Aber noch ist Zeit, bis die Flut ihren Höhepunkt erreicht und wir uns mit der Kaiserin und ihrer Sippschaft befassen müssen.
If Stellan played his cards right, Syrolee and her clan might even let him have the crown. For a time.
Wenn Stellan seine Karten richtig ausspielte, würden Syrolee und ihre Sippschaft ihm die Krone vielleicht überlassen. Für eine Weile.
The clan of Caecilius Metellus is famed for its moderation and for its opposition to Pompey, thus allaying fears of a tyranny.
Die Sippschaft der Caecilii Metelli ist bekannt für ihre moderate Gesinnung und ihre Opposition gegen Pompeius, so daß alle Ängste vor einer drohenden Tyrannei zerstreut werden.
The thing is, Master Tutor, that apparently a member of this unsympathetic clan attacked the Company's barge two weeks ago.
Es ist nämlich so, mein Herr Bakkalaureus, dass ein Mitglied dieser unsympathischen Sippschaft vor zwei Wochen ein Schiff der Reederei angegriffen hat.
'Tides, that's about a year and a half longer than I'm likely to survive as a flanking wii-ah for the Medura clan.
Gezeiten, das sind fast anderthalb Jahre mehr, als ich mir als verdammte ivii-ah für die Medura-Sippschaft erhoffen kann.
Substantiv
The mayor and the clerical clan on one side, and at home his wife.
Gegen den Bürgermeister und den klerikalen Klüngel. Und zu Hause gegen seine Frau.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test