Übersetzung für "but have an idea" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
But I have an idea.
»Aber ich hab ’ne Idee.
And I have an idea about studying.
»Und ich hab 'ne Idee fürs Lernen.
Do you have any idea how to deal with this?
Hast du 'ne Idee, wie man damit fertig wird?
I have an idea that might—" "No chance, Roy. You've seen how the committees are working on this.
Ich habe da so 'ne Idee ...« »Aussichtslos, Roy. Du weißt doch, wie die Sache in den Ausschüssen durchgezogen wurde.
means everything you know about the red fledglings and this safe haven, they will know, too. "Uh, guys, I have an idea, " Heath spoke up.
Das heißt, sie würden alles über die roten Jungvampyre und diesen Zufluchtsort erfahren.« »Äh, Leute«, meldete sich Heath. »Ich hab 'ne Idee.
You just follow me where I’m taking you. I had a sudden inspiration when Liesel came upstairs just now, giving us such a fright. I have an idea.
Du gehst jetzt dahin, wo ich dich hinführ. Wie die Liesel da eben raufkam und uns der Schreck in die Glieder fuhr, da hat’s bei mir eingeschlagen. Ich hab ‘ne Idee.
Sometimes I have an idea, but I can’t make it until I find the right book.” He is disarranging the volumes on a shelf; he weighs one in his hand, observes its spine and its edge, puts it down.
Manchmal hab ich ’ne Idee, kann sie aber nicht verwirklichen, bis ich das richtige Buch dafür finde.« Er wühlt in einem Regal, wiegt ein Buch in der Hand, prüft den Rücken und den Beschnitt, legt es weg.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test