Übersetzung für "but do it be" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
Do it, do it, do it.
Mach schon, mach schon, mach schon.
“I’ll do it, I’ll do it.”
»Ich mach es, ich mach es.«
What am I doing, what am I doing?
Was mache ich da, was mache ich da?
"That's what you do now?" "That's what I do."
»Das also machst du jetzt?« »Das mach ich jetzt.«
“You do it, or I’ll do it for you. That’s it.
Entweder du machst es, oder ich mach es für dich.
“It’s not about anything I do or don’t do.
Es hat nichts zu tun mit dem, was ich mache oder nicht mache.
You do that, I'll do whatever you want.
Machst du das, mache ich alles, was du willst.
You do your job and I’ll do mine.”
Du machst deinen Job, und ich mache meinen.
Do not be childish!
Seien Sie doch nicht kindisch.
Do not be ridiculous.
Seien Sie nicht albern.
Do not be disappointed.
Sei nicht enttäuscht.
Do not be shameless!
»Sei nicht schamlos!«
Do not be absurd!”
Sei nicht albern!"
Say, Do not be foolish, Andrew, do not be reckless, Sophie?
Soll ich sagen: Sei nicht albern, Andrew, sei nicht so rücksichtslos, Sophie?
Do not be too hasty.”
»Sei nicht zu voreilig.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test