Übersetzung für "be the map" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
Your father had one, but he was the only person who could see anything on it—it just looked like a square of calfskin to me. A small magic, he said, but since he couldn’t teach it, perhaps not so small . . . Anyway, this map is a copy of the latest version of our patrol map, so it only goes out about ten miles from the crossing point.
Ihr Vater besaß eine, aber er war der Einzige, der etwas darauf zu erkennen vermochte – für mich sah die Karte bloß wie ein Stück Kalbsleder aus. Eine unbedeutende Magie, sagte er, doch da er sie nicht weiterzugeben vermochte, war sie wohl gar nicht so unbedeutend… Wie dem auch sei, diese Karte hier ist eine Kopie unserer neuesten Patrouillenkarte, deshalb schließt sie auch nur ein Gebiet, etwa zehn Meilen vom Grenzübergang aus, ein.
But what about the map? I mean- "The map's a fake."
Aber was ist mit der Karte? Ich meine –« »Die Karte ist eine Fälschung.«
"Map?" said Dumbledore quickly. "What map is this?"
»Karte?«, warf Dumbledore ein.»Welche Karte denn?«
“The map,” said Lupin. “The Marauder’s Map.
»Die Karte«, sagte Lupin,»die Karte des Rumtreibers.
It’s not on any map, you understand? Not on any map.”
Er ist auf keiner Karte verzeichnet. Verstehen Sie? Auf keiner Karte.
“That map, by the way, is remarkable.” “Map?” I froze.
»Die Karte ist im Übrigen bemerkenswert. »Die Karte?« Ich erstarrte.
"Maps, maps," Primus Oran chanted, "this sector."
»Die Karte, die Karte«, flötete Primus Oran. »Von diesem Sektor.«
On the map, I mean?
Auf der Karte, meine ich?
“It’s on another map.”
„Ist auf einer anderen Karte.“
And the map—it was different, too.
Und die Karte – die war auch anders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test