Übersetzung für "be off" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
“For not taking off on me.”
„Dass du mich nicht im Stich gelassen hast.“
How could we go off and abandon them?
Können wir da wegfliegen und sie im Stich lassen?
The ship was writing off the human population.
Wollte das Schiff die Menschen dort im Stich lassen?
And his father has gone off somewhere.
Und sein Vater hat die Familie im Stich gelassen.
They wouldn’t just Jump off and leave us.
Sie würden nicht einfach springen und uns im Stich lassen.
He has probably run off and left me.
Wahrscheinlich ist er weggelaufen und hat mich im Stich gelassen.
I was pissed off about the car quitting on me.
Ich war stinksauer, weil der Wagen mich im Stich gelassen hat.
The door was shut. He’d walked off and left her.
Die Tür war zu. Er war gegangen und hatte sie im Stich gelassen.
We've told the Saudis that we're not going to back off of them.
Wir haben den Saudis gesagt, daß wir sie nicht im Stich lassen werden.
All right then, be off. Abandon me.
Na gut, gehen Sie schon. Lassen Sie mich im Stich.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test