Übersetzung für "be near" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
Near, but not near enough.
Sie waren nahe, aber nicht nahe genug.
We wish to be near--but not too near.
Wir wollen in der Nähe sein – aber nicht zu nahe.
it’s near, but God, how near?
sie ist nah, aber, lieber Gott, wie nah?
Near Hamburg." "What's near Hamburg?"
In der Nähe von Hamburg.« »Was ist in der Nähe von Hamburg?«
Near and far, far and near,
»Nah und fern, fern und nah«, schnurrte sie.
So near the edge, too near the edge;
So nahe am Rand, zu nahe am Rand.
The red rose cries, 'She is near, she is near';
Rotrose ruft: »Sie ist nah, sie ist nah«,
“Search near, search near!” said the other.
»Sucht in der Nähe, sucht in der Nähe«, sagte der andere.
She is near…very near… Malfurion thought anxiously.
Sie ist nah... sehr nah..., dachte Malfurion unruhig.
They are near the Seine.
Sie nähern sich der Seine.
Zodman, his Chicago millionaire, a cable stating that positive identification of the ruins seemed near at hand.
Zodman, seinen Millionär in Chicago, ein Telegramm mit der Nachricht, daß ein positives Ergebnis bevorstehe.
“Well, I don’t suppose I’d’ve been saddled with the job if I hadn’t lost my sled and if Passover weren’t so near.”
»Nun, ich nehme an, daß man mir den Job nicht aufgehalst hätte, wenn ich nicht meinen Schlitten verloren hätte und Passover so kurz bevorstehen würde.«
His realization that the stupendous leap to a remote part of the universe had to take place in the very near future had filled him with pessimism.
Die späte Erkenntnis, daß dieser fürchterliche Sprung quer durch das Universum unmittelbar bevorstehen mußte, hatte ihn mit Pessimismus erfüllt.
Barry Ferndale had informed him that with the Russian-American treaty on the threshold of signature, the Nightingale could be brought out, to a discreet but extremely generous welcome, from the coast of Rumania near Constanza, during the week of April 16-23. There were further details for the exact pickup.
Barry Ferndale hatte ihm mitgeteilt, daß die Unterzeichnung des sowjetisch-amerikanischen Vertrags unmittelbar bevorstehe und daß die Nachtigall in der Woche vom 16. bis 23. April von der rumänischen Küste bei Konstanza abgeholt werden könne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test