Übersetzung für "be lucid" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
“He seemed… lucid, then?”
»Er wirkte also… klar
Marcia was more lucid.
Marcia sah jetzt klarer.
Paulina was not very lucid;
Paulina hatte nur noch wenige klare
She won’t be lucid until then.
Bis dahin würde sie nicht klar sein.
Admiral Buwa’tu is lucid.
Admiral Bwua’tu ist wieder klar bei Verstand.
She is perfectly lucid.
Sie ist ganz und gar klar im Geiste.
His mind remained lucid.
Sein Geist blieb klar.
She sounded tranquil and lucid.
Sie klang ruhig und klar.
She seemed quite lucid.
Sie wirkte ganz klar auf mich.
But it was all so clear, so lucid.
Aber alles war so klar, so deutlich.
Lucid in the true sense.
Buchstäblich luzide.
That kind of thing is called lucid dreaming.
So etwas nennt man luzides Träumen.
It was a spot for a paragraph of lucid prose.
Das war eine Stelle für einen Abschnitt luzider Prosa.
It wasn’t a matter of turning the wheel but of willing it, as in a lucid dream.
Das Lenkrad wurde nicht gedreht, sondern mit Willenskraft bewegt, wie in einem luziden Traum.
The first dream is usually a lucid dream, meaning the dreamer knows he is dreaming—
Der erste Traum ist üblicherweise ein luzider Traum, das heißt, der Träumer weiß, dass er träumt …
His favorite authors were the great seers-through—Nietzsche, Hume, Gibbon, the ruthless jubilant lucid minds.
Seine Lieblingsautoren waren die großen Durchschauer, jene, die den großen Durchblick hatten: Nietzsche, Hume, Gibbon, diese unbarmherzigen, triumphierenden, luziden Köpfe.
and yet, as is made plain to him in many a lucid moment, it’s more that the end is in fact certain—not the perennial present that will lead us there.
dabei ist es, wie ihm in manchen luziden Momenten gewahr wird, eher so, daß das Ende sehr wohl feststeht, nicht aber das immerwährende Präsens, welches einen dorthin zu führen weiß.
In sharp contrast to his speech at the 1994 international congress, Perelman presented an organized, lucid, and at times even playful narrative.
Im Gegensatz zu seiner Rede auf dem Internationalen Mathematikerkongress 1994 in Zürich legte Perelman einen gut organisierten, luziden und manchmal sogar unterhaltsamen Vortrag hin.
They were in effect voices from another world, a world as different as Vespucci’s Brazil was to England, and their power derived as much from their distance as their eloquent lucidity.
17 Tatsächlich klangen diese Texte wie Stimmen aus einer anderen Welt – einer Welt, die von der zeitgenössischen ebenso verschieden war wie Vespuccis Brasilien von England. Ihre Wirkmacht bezogen sie ebenso sehr aus ihrer Fremdheit wie aus ihrer luziden Beredsamkeit.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test