Übersetzung für "be intentional" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
Not an intentional enemy.
Nicht absichtlich ein Feind.
An intentional oversight.
»Ein absichtliches Versäumnis.«
Had that been intentional?
War das absichtlich geschehen?
His incoherence was quite intentional.
Er hat absichtlich so zusammenhanglos geredet.
Why an intentional blue roof?
Wozu ein absichtlich blaues Dach?
No, at least not in a deliberate, intentional way.
Nein, zumindest nicht bewusst, absichtlich.
But maybe not on purpose, and intent mattered.
Aber vielleicht nicht absichtlich, und auf die Absicht kam es an.
McCaleb thought it was intentional.
McCaleb glaubte, dass sie es absichtlich machte.
And hurt him, whether by intent or accident.
Und tat ihm weh, ob nun absichtlich oder aus Versehen.
No intentional maiming, please!
Keine vorsätzlichen Verstümmelungen, bitte.
It's... it's murder. Intentional murder!
»Es … es ist Mord. Vorsätzlicher Mord!«
“I’m saying the sunstorm is intentional.
Ich sage, dass der Sonnensturm vorsätzlich ausgelöst wird.
Jessica died out of an act of intent;
Jessica wurde das Opfer einer vorsätzlichen Tat;
“Antisocial individuals, intentional circumventors of statutes.”
„Asoziale Individuen, vorsätzliche Verletzer aller Statuten.“
Intentional overdose.” “Suicide?” Paul says.
»Vorsätzliche Überdosis.« »Selbstmord?«, fragt Paul.
Who’s to say some of it wasn’t intentional? That she wasn’t . molding him.
Und wenn einiges davon nun vorsätzlich geschah? Wenn sie ihn damit … formte?
Rather, I believe that there was deliberate intent behind this flaw in the composition.
Vorsätzlich erscheint mir vielmehr die Durchbrechung der Komposition.
The guilt of her intent now crushed her soul.
Die Schuld ihrer vorsätzlichen Tat lastete schwer auf ihrer Seele.
* I hasten to absolve Glasgow of intent to deceive.
2 * Ich beeile mich, Glasgow vom Verdacht der vorsätzlichen Täuschung loszusprechen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test