Übersetzung für "be comprised" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
It contains all the elements of which the living organ is comprised.
Sie enthält alle Elemente, aus denen das lebende Organ zusammengesetzt ist.
There is one additional caste of leafcutter ants, comprising the largest workers of all.
Eine letzte Kaste von Blattschneiderameisen schließlich enthält die allergrößten Arbeiterinnen.
It comprises an account of how these phenomena interact and how it should interact with them to survive. That's all.
Es enthält eine Vorstellung, wie diese Phänomene interagieren und wie es selbst mit ihnen interagieren sollte, um zu überleben. Das ist alles.
These conditions actually comprise all the demands that the Communist Party would make of a council republic.
Es sind darin eigentlich alle Forderungen enthalten, die die Kommunistische Partei an eine Räterepublik stellen würde.
He is in there now just with Faunia, each of them protecting the other against everyone else-each of them, to the other, comprising everyone else.
Er ist jetzt dort drinnen, und bei ihm ist nur Faunia. Sie beschützen einander vor allen anderen Menschen - jeder von ihnen enthält für den anderen alle anderen Menschen.
Following the blindness plague, however, the tragedy of Crenna would comprise many dark stanzas.
Doch nach der Krankheit, die blind machte und einen schrecklichen Tod brachte, würde die Geschichte von Crenna viele dunkle Strophen enthalten.
A light comprised of both red and infrared wavelengths that determines the oxygenation, the percentage of oxygen saturation, in your blood.
Dazu verwendet man ein Licht, das sowohl rote als auch infrarote Wellenlängen enthält, und bestimmt so den Prozentsatz des Sauerstoffgehalts im Blut.
But the death of my adored son Santiago is the only real death for me, it comprises all the others, gives them meaning.
Aber der Tod meines inniggeliebten Sohns Santiago ist für mich der einzige wirkliche Tod, er enthält alle anderen und gibt ihnen einen Sinn.
Hedge funds are meant to get investors a maximum rate of return, and as such, these portfolios comprise both “safe” and risky stocks.
Hedgefonds sind dafür gedacht, den Anlegern den größtmöglichen Ertrag zu bringen, und deshalb enthalten ihre Portfolios „sichere“ und riskante Aktien.
Cotton and rubber are polymers, and we make the stuff ourselves, too, in the form of collagen that comprises, among other things, our fingernails.
Baumwolle und Gummi gehören ebenfalls zu den Polymeren. Sogar wir selbst stellen sie in Form des Kollagens her, das unter anderem in unseren Fingernägeln enthalten ist.
All matter is comprised of particles.
Jede Materie setzt sich aus Partikeln zusammen.
Their supporters comprise Romans of all levels.
Ihre Anhänger setzen sich aus Römern aller Schichten zusammen.
Together, they comprise what is now extant of The Worthing Chronicle.
Zusammen machen sie das aus, was bisher von der Worthing-Chronik vorhanden ist.
SEAL Team. SEAL Teams are comprised of a number of platoons or detachments, as well as support personnel.
SEAL-Team: SEAL-Teams setzen sich aus mehreren Platoons (Zügen) oder Abteilungen und aus den Unterstützungstruppen zusammen.
Indeed, the Christians of Antioch comprised at last an immense and fascinating bunch of people arguing with each other.
Tatsächlich setzten sich die Christen von Antiochia aus den faszinierendsten Menschen zusammen, die alle miteinander Streitgespräche führten.
Hirata aligned the logs with the others that comprised the raft and tied them together with braided reeds.
Hirata legte die zugeschnittenen Stämme neben die anderen, aus denen er das Floß baute, und band sie mit geflochtenem Schilf zusammen.
The teams were comprised of LRRPs—an acronym for men specializing in long-range reconnaissance patrols.
Die Teams setzten sich aus LRRPs zusammen – ein Akronym für die Spezialisierung auf Langstrecken-Aufklärungspatrouillen (Long-range Reconnaisance Patrols).
Moonlight, she remembered from somewhere, is comprised of parallel rays, because it is reflected as if by a giant mirror.
Mondlicht, erinnerte sie sich von irgendwoher, setzte sich aus parallelen Strahlen zusammen, weil es wie von einem riesigen Spiegel reflektiert wurde.
Stephanie and I comprise our own list of the chemicals needed in order to be a truly modern person: "Tetracycline."
Stephanie und ich stellen unsere eigene Liste an Chemikalien zusammen, die man braucht, um ein wahrhaft moderner Mensch zu sein: »Tetrazyklin.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test