Übersetzung für "be bristling" auf deutsch
Be bristling
Verb
  • strotzen
Übersetzungsbeispiele
strotzen
Verb
You came here bristling with the urge to be a martyr.
Sie kommen hierher und strotzen vor Verlangen, ein Märtyrer zu werden.
the buildings, he noticed, seemed to bristle with sharp corners.
die Gebäude, fiel ihm auf, schienen von scharfen Ecken nur so zu strotzen.
It would be two shields high, bristling with spears, and no horse would charge it.
Er würde zwei Reihen tief sein, von Speeren strotzen, und kein Pferd würde ihn angreifen.
So many Imperial targets, he thought, all of them bristling with lethal weaponry....
So viele imperiale Maschinen, dachte er, und alle strotzen vor tödlichen Waffen …
Mauritania's pale eyes were alight, and his small body bristled with energy.
Mauritanias fahle Augen leuchteten, und sein schmächtiger Körper schien vor Energie zu strotzen.
Roland felt that the notebooks might be bristling with unrecorded observations about Christabel LaMotte that had slipped between Beatrice’s web of categories.
Roland dachte verzweifelt, daß die Notizbücher von nicht verzeichneten Bemerkungen über Christabel LaMotte nur so strotzen konnten, Bemerkungen, die von Beatrices Kategorien nicht erfaßt worden waren.
So the CBS cameraman doesn’t get to film me running down the hall to Legal, who are now in a Very Important meeting all their own, or shaking some intern by the shoulder to get across how very much I need him to get that letter for me now, or finding out I need to have three copies of the contracts, not just two, or screaming obscenities at the Xerox machine which has decided to run out of toner, or muttering under my breath fearsome threats entailing the tossing of vice presidents out of twentieth-story windows into big gaping holes bristling with rebar and bulldozers.
So kann mich der CBS-Kameramann nicht filmen, wie ich den Flur entlangrenne zu den Juristen, die jetzt alle ihrerseits in einer hyperwichtigen Konferenz sind, wie ich einen Praktikanten bei den Schultern packe und schüttle, um ihm zu verklickern, dass er mir unbedingt jetzt diesen Brief verschaffen muss, oder wie ich entdecke, dass ich eigentlich drei Kopien von den Verträgen brauche, nicht nur zwei, oder wie ich den Kopierer, dem ausgerechnet jetzt der Toner ausgehen muss, mit Obszönitäten überhäufe, oder wie ich im Flüsterton furchtbare Drohungen ausstoße, des Inhalts, dass man Vizepräsidenten aus den Fenstern des 20. Stocks werfen solle, hinunter in riesige, gähnende Löcher, die nur so strotzen von Eisengeflecht und Planierraupen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test