Übersetzung für "be accounted" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
The period spent in custody will be taken into account.
Die Zeitspanne der Untersuchungshaft wird angerechnet.
And since it is thy wish to avoid temptation, this will be accounted to thee as a merit.
Weil du der Versuchung entfliehen willst, wird dir dies als Verdienst angerechnet werden.
"Gentlemen," he began hesitantly, searching for the appropriate words, "you are relieved of your current duties, and if you would be so kind as to come to our office tomorrow-at your convenience, of course-you will be reimbursed by our accounts department, naturally including the rest of the evening." "I'd put 'ern in the stockade!"
»Gentlemen«, begann er zögernd und suchte nach den richtigen Worten, »im Moment sind Sie von Ihren Aufgaben entbunden. Wenn Sie die Freundlichkeit hätten, sich morgen in meinem Büro zu melden - ganz, wann es Ihnen paßt, selbstverständlich -, wird unsere Buchhaltung ihnen Ihren Lohn auszahlen, wobei der angebrochene Abend selbstverständlich voll angerechnet wird.«
An investigation was not a sheet of accounts to be summarized in a simple statement of profit or loss.
Ein Ermittlungsvorgang war doch keine Kontoaufstellung, die sich zu einer eindeutigen Gewinn- oder Verlustsumme bilanzieren ließ.
Well, in business management, inventories are part of the active capital and should therefore be accounted for in the costs for replacements.
Nun, in der Betriebswirtschaft gehören Vorräte zum Aktivkapital und sind deshalb mit den Wiederbeschaffungskosten zu bilanzieren.
You must, in fact, account for a correct turnover, using exactly the same standards that apply in a company.
Sie müssen nämlich nur korrekt bilanzieren, nach genau denselben Maßstäben, die in einem Unternehmen gelten.
When acquisition costs are similar, we much prefer to purchase $2 of earnings that is not reportable by us under standard accounting principles than to purchase $1 of earnings that is reportable. This is precisely the choice that often faces us since entire businesses (whose earnings will be fully reportable) frequently sell for double the pro-rata price of small portions (whose earnings will be largely unreportable).
Wenn die Kaufkosten ähnlich sind, kaufen wir lieber 2 Dollar Gewinne, die bilanziell nicht von Belang sind, als 1 Dollar Gewinn, den wir bilanzieren müssen. Genau vor dieser Frage stehen wir oft, weil die gesamte Firma (deren Gewinne vollständig in der Bilanz stehen müssen) oft doppelt so viel kostet wie kleinere Anteile (deren Gewinne größtenteils nicht bilanzierungspflichtig sind).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test