Übersetzungsbeispiele
Verb
Whenever she could she tried to skip basting and pressing and she took no pride in the fine points of tailoring, the finishing of buttonholes and the overcasting of seams as, for instance, my aunt and my grandmother did.
Sie hielt sich ungern mit dem Heften und Bügeln auf und legte auch keinen großen Wert auf die Feinheiten der umstickten Knopflöcher und überwendlich genähten Säume, wie es zum Beispiel meine Tante und meine Großmutter taten.
And when the POW finished basting the dress and laughed and let Jacob measure the gown, Jacob felt his skin burning despite the coolness of the cloth, and the cry of surprise and pain that blurted out of his mouth was unintentional.
Als der Gefangene mit dem provisorischen Heften fertig war und Jakob lachend zur Anprobe bat, fühlte der trotz der Kühle des Stoffes seine Haut glühen, und unwillkürlich entrang sich  ein überraschter Schmerzenslaut seinem Mund.
He hefted the turkey in and out of the oven to baste it.
Er holte den Truthahn zum Begießen aus dem Ofen.
That's what he did—those were even his words: turning her and basting her.
Doch genau das tat er - das waren sogar seine Worte: sie wenden und begießen.
She resumed her task of turning and basting the rabbit whilst casting me a look of pity.
Sie begann wieder das Kaninchen zu drehen und zu begießen und warf mir einen mitleidigen Blick zu.
After that he visited the Kitchen Boutique to buy a thermometer, basting syringe, and roaster with rack.
Danach besuchte er die Küchenboutique, um ein Thermometer, eine Spritze zum Begießen mit Bratensaft und eine Bratpfanne mit Metallrost zu kaufen.
She opened the oven and reached in to baste the chicken, and then she poked the potatoes and carrots with the tip of a knife…they were ready.
Sie öffnete die Röhre, um das Huhn zu begießen. Dann stach sie mit einer Messerspitze vorsichtig in die Kartoffeln und Möhren. Sie waren gar.
She was trying to add something else, some further admonition, something about basting, but the sled dropped into a hole and her voice got away from her.
Sie wollte noch etwas hinzufügen, irgendeine weitere Ermahnung, in der es ums Begießen ging, doch im selben Augenblick fuhr der Schlitten durch ein tiefes Schlagloch, und ihr blieb die Stimme weg.
Mildred tucked in the legs, placed the bird breast-up on a rack in the roasting pan, brushed it with oil, inserted a thermometer, and explained the basting process.
Mildred steckte die Beine in die Hautfalte, legte den Truthahn mit der Brustseite nach oben auf einen Rost in der Bratpfanne, bestrich ihn mit Öl, steckte einen Thermometer hinein und erklärte, wie man den Truthahn mit Saft begießen mußte.
Now, I’ll need a lot of sterile, two liter glass containers with screw tops, stout cord, fresh reeds span-length—I’ve got needlethorns—redwort and oh, boil me that syringe the cooks use to baste meats.
Was ich jetzt brauche, sind jede Menge steriler Zweili-tergläser mit Schraubdeckeln, reißfeste Schnur, frisch geschnittenes Schilfrohr ... hm, Nadeldorne habe ich selbst ... Rotwurz und ... ach ja, koch mir einige von den Spritzen aus, mit denen die Köche immer das Fleisch begießen.
She was too busy to go down herself, fussing over the table setting, basting the lamb, rolling the clams in bread crumbs and greasing the frying pan, but she let the girls go down with them, and she contented herself with picturing the scene, Bob Brooks spreading his arms wide, the presents she’d ordered for the girls’ matriculation wrapped resplendently in gold foil, Jimmie hauling things ashore like a man half his age, the dog yapping and the waves rushing in.
Sie war zu beschäftigt, um selbst hinunterzugehen – immerhin musste sie den Tisch decken, die Lammkeulen begießen, die Muscheln panieren und sie in heißem Öl braten –, aber sie erlaubte den Mädchen, die beiden zu begleiten, und begnügte sich damit, sich die Begrüßung vorzustellen: Bob Brooks, der die Arme ausbreitete, die in prächtige Goldfolie verpackten Geschenke zum Schuljahrsende, Jimmie, der Kisten und Säcke schleppte wie ein halb so alter Mann, der bellende Hund und die rauschenden Wellen.
And the goose had to be basted, damn it, she was thrown right off her stride!
Und die Gans übergießen, verdammt, sie war vollkommen aus dem Rhythmus!
As the skillet grew hot the grease sputtered and Bugs, crouching on long nigger legs over the fire, turned the ham and broke eggs into the skillet, tipping it from side to side to baste the eggs with the hot fat.
Als die Pfanne heiß wurde, spritzte das Fett, und Bugs, der auf seinen langen Negerbeinen am Feuer hockte, drehte den Schinken um und schlug Eier in die Pfanne, die er von einer Seite zur anderen kippte, um die Eier von allen Seiten mit heißem Fett zu übergießen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test