Übersetzung für "band name" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
There was also a juggler and a Grateful Dead cover band named Long Strange Trip.
Dann gab es noch einen Jongleur und eine Grateful-Dead-Cover-Band namens Long Strange Trip.
The only band name he recognized was U2—that was mellow, right?
Der einzige Bandname, den er kannte, war U2 – das war ruhig, oder?
Emo Douche Bags would be a great band name.
Emo-Dumpfbacken wäre zum Beispiel ein klasse Bandname.
“And don’t even say that Sexy Vampire Mojo sounds like a band name, or I’ll—” The garage door swung back up. “Uh, dudes?” It was Kyle again.
»Und komm nicht auf die Idee, Sexy Vampir-Mojo wäre ein prima Bandname, sonst vergess ich mich und …« lm selben Moment schwang das Garagentor wieder hoch. »Äh, Leute?«, meldete Kyle sich zu Wort.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test