Übersetzung für "asks to know" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
Then she asked: "You know where she is? Have you any idea?"
Dann fragte sie: »Wissen Sie denn, wo sie ist? Haben Sie irgendeine Ahnung?«
If anything, her tears would seem to have aroused bitter contempt rather than sympathetic concern, because in the midst of the funeral, as the rabbi was intoning in English the words of the prayer book, the husband turned unbidden and impatiently asked, "You know why she's carrying on like that?" "I believe I do," he whispered back, meaning by this, It's because it is for her as it's been for me ever since I was a boy.
Falls ihre Tränen überhaupt etwas bei ihm auslösten, dann eher bittere Verachtung als mitfühlende Anteilnahme, denn als der Rabbiner während der Bestattungszeremonie auf englisch die Worte des Gebetbuchs sprach, drehte der Mann sich unaufgefordert zu ihm herum und fragte ungehalten: »Wissen Sie, warum sie sich so aufführt?« »Ich glaube schon«, flüsterte er zurück, womit er meinte: Weil es für sie nicht anders ist als für mich, seit ich ein kleiner Junge war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test