Übersetzung für "appointed governor" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
Warren Hastings was appointed Governor-General of Bengal two hundred and twenty-three years ago;
Warren Hastings, vor zweihundertdreiundzwanzig Jahren zum Gouverneur von Bengalen ernannt;
Learned he had been appointed governor of one of the strongest cities in the colonies of America, me and mine younger brothers, armed with three woods, we set sail for the Great Gulf, devoured by an insatiable desire to punish, sooner or later, the traitor.
Als wir erfuhren, daß er zum Gouverneur einer der Festungsstädte in den amerikanischen Kolonien ernannt worden war, rüsteten wir, ich und meine jüngeren Brüder, drei Schiffe aus, segelten nach dem Großen Golf, von dem einzigen Wunsch beseelt, den Flamen früher oder später zu strafen.
But it was July now, and the New Providence harbor was still crowded with sloops and schooners and brigantines, and even a couple of three-masted ships, and cooking fires still smudged the air above the huts and shacks and sailcloth tents along the beach, and the whores and black market wholesale buyers still sauntered among the crews and watched eagerly for incoming craft; for word had it that Woodes Rogers had been appointed governor of the island by King George, and was due to arrive with a Royal Navy escort any day now, bringing the King's Pardon for any pirates that wanted to renounce piracy, and the punishments prescribed by law for any that didn't. The philosophy commonest among the New Providence residents in the early weeks of July was most frequently summed up in the phrase "Wait and see."
Aber jetzt war Juli und im Hafen von New Providence drängten sich noch immer Schaluppen und Schoner und Brigantinen und sogar einige Dreimaster. Kochfeuer verräucherten noch immer die Luft über den Hütten und Bretterschuppen und Segeltuchzelten am Strand, und die Huren und Schwarzmarktkäufer schlenderten noch immer zwischen den Mannschaften umher und beobachteten eifrig hereinkommende Schiffe; denn es hatte sich herumgesprochen, dass König Georg einen Mann namens Woodes Rogers zum Gouverneur der Insel ernannt hatte. Rogers konnte jetzt jeden Tag mit einer Eskorte der Royal Navy eintreffen, und er würde den königlichen Straferlass für jeden Piraten mitbringen, der der Piraterie entsagen wollte, und die vom Gesetz vorgeschriebenen Strafen für alle, die das nicht taten. Die in den frühen Juliwochen unter den Bewohnern von New Providence am meisten verbreitete Einstellung konnte in der Phrase »Abwarten und Rum trinken« zusammengefasst werden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test