Übersetzungsbeispiele
Substantiv
You have the right of appeal.
Sie haben das Recht zur Beschwerde.
He was appealing the decision;
Er legte Beschwerde gegen diesen Bescheid ein;
Normal chains of appeal and review are in suspension.
Die normalen Beschwerde- und Revisionsketten sind aufgehoben.
I will appeal to the board of selection! And to the media!
»Ich werde bei der Auswahlkommission Beschwerde einlegen! Und mich an die Medien wenden!«
You can take it up on appeal, Mr. Haller.
Sie können gern Beschwerde einlegen, Mr. Haller.
'But why don't all of the losers simply ‘appeal to Frederick'?'
»Aber warum legen diese Verlierer nicht einfach alle ›bei Friedrich Beschwerde ein‹?«
I take him up on appeal and he won’t forget it during trial.
Wenn ich Beschwerde gegen ihn einlegte, würde er das beim Prozess nicht vergessen.
And past that I can file an appeal with the Science Bureau and the Council in Novgorod.
Und danach beim Wissenschaftsamt und dem Rat in Novgorod Beschwerde einlegen.
An appeal to the Bureau opened up the whole Warrick case history.
Eine Beschwerde beim Amt würde die ganze Geschichte des Falls Warrick neu aufrollen.
Obviously, futile and frivolous appeals to any new court should be weeded out;
Aussichtslose und kleinliche Beschwerden bei einem solchen neuen Gericht sollten selbstverständlich von vornherein ausgesondert werden;
Appeal to their thrift.
Appellier an ihre Sparsamkeit.
‘If we can’t appeal to his patriotism, we can put the frighteners on him and appeal to his greed.
Wenn wir nicht an seinen Patriotismus appellieren können, machen wir ihm die Hölle heiß und appellieren an seine Habgier.
I appeal to your honour!
Ich appelliere an Eure Ehre!
I tried to appeal to him but …
Ich versuchte, an ihn zu appellieren, aber …
By appealing to her patriotic loyalty?
Indem Sie an ihren Patriotismus appellieren?
I will appeal to him personally.
Ich werde an ihn als Menschen appellieren.
I appeal to the Regent's logic
Ich appelliere an die Logik des Regenten.
Appeal to his better angels?”
»An sein gutes Herz appellieren
Couldn't you have appealed to him, appealed to his sense of history, pointing out the consequences of what could happen?
Hätten Sie nicht an ihn appellieren können, an seinen Sinn für Geschichte appellieren und ihm die Konsequenzen dessen, was geschehen könnte, vor Augen halten?
Did she dare appeal to him on those grounds?
Würde sie es wagen, mit diesem Argument an ihn zu appellieren?
Substantiv
Appeals to the population.
Appelle an die Bevölkerung.
He suffered no appeal.
Appelle ließ er nicht zu.
the Appeal To Reason asked.
fragte die Appell An Die Vernunft.
The appeal touched him a little.
Dieser Appell hatte ihn ein wenig getroffen.
The appeal had no effect.
Der Appell zeitigte keinerlei Wirkung.
Even to make a public appeal for justice?
Auch nicht, um einen Appell an die Öffentlichkeit zu richten?
Perhaps by appealing to their own self-interest.
Vielleicht mit einem Appell an ihr Eigeninteresse.
The appeal fell on deaf ears.
Dieser Appell stieß auf taube Ohren.
Substantiv
We appealed and lost the appeal.
Wir haben Berufung eingelegt und wieder verloren.
She lost on appeal.
Sie hat die Berufung verloren.
But in this case there was no appeal.
Doch in diesem Fall gab es keine Berufung.
“But Rabirius appealed.”
»Aber Rabirius hat Berufung eingelegt?«
Where are you with his appeals?
Wie steht’s mit seinen Berufungen
Davidson's working on the appeal.
Davidson arbeitet an der Berufung.
There is no appeal from that judgment.
Gegen dieses Urteil ist keine Berufung möglich.
Appeals were submitted.
Berufungen wurden eingelegt.
"So what's his play on appeal?
Was soll dann das Spiel mit der Berufung?
she said, "where do we appeal?"
»Wo legen wir dann Berufung ein?«
Substantiv
—Auguste Comte, Appeal to Conservatives
Auguste Comte: Aufruf an die Konservativen
A short appeal by Dietz was already in it.
Ein kurzer Aufruf von Dietz war bereits darin.
Public appeals for information had proved fruitless.
Öffentliche Aufrufe hatten sich als fruchtlos erwiesen.
And I can’t appeal the decision without calling a witness.
Und ich kann die Entscheidung nur anfechten, indem ich einen Zeugen aufrufe.
said Rachel, “but that is the question—what is the right appeal?
«Aber das ist doch die Frage», sagte Rachel, «was ist der richtige Aufruf?
Herr von Arbogast – no newspaper in the country will publish such an appeal.
Herr von Arbogast – keine Zeitung hierzulande wird einen solchen Aufruf drucken.
I appeal to you following this (signal sequence enclosed).
Ich bitte dich dringend, diesem Aufruf zu folgen (Signalsequenz beigefügt).
And the news radio station is going to have me on in a few minutes to make an appeal.
Und im Radio trete ich in ein paar Minuten auf, damit ich einen Aufruf machen kann.
And at the end of the article, there was an appeal for further information and a phone number.
Der Artikel schloss mit dem Aufruf, sich mit weiteren Informationen zu melden, und einer Telefonnummer.
We have an appeal to Caleb and we hope that you are watching.
Dieser Aufruf ist an Sie gerichtet, Caleb, wir hoffen, dass Sie gerade zusehen.
Substantiv
There was an appeal to this.
Es hatte einen gewissen Reiz.
“Doesn’t the thought appeal to you?”
»Würde Sie das nicht reizen
But her appeal was limited.
Aber ihre Reize waren begrenzt.
There was a momentum to this situation that appealed to him.
Die Situation hatte ihren Reiz.
“Permanence appeals to you?”
»Endgültigkeit übt einen Reiz auf dich aus?«
That had appeal—a lot of it.
Was seinen Reiz hatte – ziemlich viel sogar.
This interpretation has appeal and value.
Diese Interpretation hat Reiz und Gewicht.
It could be appealing to her, right?
Das könnte auf sie doch einen gewissen Reiz ausgeübt haben, oder?
That had a certain appeal for her.
Das übte einen gewissen Reiz auf sie aus.
And really, the challenging aspect of it also had its appeal.
Und die Herausforderung als solche hatte auch ihren Reiz.
Substantiv
There is no appeal." Chimele.
Einspruch gibt es nicht.« Chimele.
I'll draft an appeal."
Ich werde schriftlich Einspruch einlegen.
Could I not tender an appeal?
Konnte ich Einspruch erheben?
Nor was there any appeal from that decision;
Auch gab es keinen Einspruch gegen diese Entscheidung;
Can I at least make an appeal?
Darf ich wenigstens Einspruch erheben?
I discover that Valentina has the right to appeal, and then if she is refused she has the right to appeal again to a tribunal.
Ich finde heraus, dass Valentina das Recht hat, Einspruch zu erheben, und dass sie, sollte ihr Einspruch abgelehnt werden, noch einmal in Revision gehen kann.
Are you here about the appeal we filed?
Bist du wegen des Einspruchs gekommen, den wir an die Hölle geschickt haben?
We can file an appeal that will delay it for a while, but unfortunately not forever.
Mit einem Einspruch kann man das noch etwas herauszögern, aber leider nicht ewig.
The partial’s appeal was rejected by the City Memory auxiliary courts on the grounds that under Emergency Laws, all appeals had to be presented by corporeals.
Der Einspruch des Partials wurde durch die Hilfsberichte des City-Gedächtnisses verworfen mit der Begründung, daß unter Notstandsgesetzen alle Einsprüche von körperlichen Personen vorzubringen wären.
There was no legal council, no public hearing, no cross-examining of evidence, no appeals.
Es gab keine Verhandlung, keine Rechtsberatung, keine Beweisaufnahme, keinen Einspruch.
Verb
An android can't be appealed to;
Einen Androiden kann man nicht bitten.
“Why not appeal to him?”
»Warum bittest du nicht einfach ihn um Hilfe?«
The bitter irony appealed to me.
Diese bittere Ironie sagte mir zu.
Please consider my appeal.
Bitte erwägen Sie meinen Antrag.
She could try appeal.
Sie konnte es mit Bitten versuchen.
Conan honoured the lady’s appeal.
Conan ehrte die Bitte der Lady.
It seems a pity—not to answer an appeal.
Nun, ich fände es hart, einer solchen Bitte nicht zu entsprechen.
“And your husband responded to this appeal?”
«Und Ihr Mann kam dieser Bitte gerne nach?»
     Was I wrong to read an appeal in that last sentence, a desperate appeal in spite of its calm wording, an appeal for some decisive telegram 'come back to Southwood and marry me'?
Hatte ich unrecht, in diesem letzten Satz eine Bitte zu lesen, eine verzweifelte Bitte trotz der zurückhaltenden Formulierung, eine Bitte um ein unmißverständliches Telegramm: ›Kommen Sie nach Southwood und heiraten Sie mich‹?
Rooke was surprised by the nakedness of the appeal.
Rooke war von dieser unverblümten Bitte um Unterstützung überrascht.
Substantiv
Judgment overturned on appeal.
Das Urteil wurde in der Revision gekippt.
He wanted to, but the court refused to consider any appeal.
Das wollte er ja, aber das Gericht hat eine Revision abgelehnt.
His case should have been heard in one of the Courts of Appeal.
Also musste seine Revision vor einem Oberlandesgericht verhandelt worden sein.
“Yes." “Have you thought about appealing?"
»Ja.« »Hast du dran gedacht, Revision zu verlangen?«
“I hassled everyone who’d listen to get an appeal together.
Ich bin jedem, der zugehört hat, auf die Nerven gegangen, um Revision einzulegen.
But even if it had been, it’s been tried and appealed. You know that.
Aber selbst wenn er es gewesen wäre, ist er wiederaufgenommen und Revision beantragt worden.
They could not understand that the law of celestrial mechanics admit of no appeal.
Sie konnten nicht begreifen, dass die Gesetze der Himmelsmechanik keine Revision zuließen.
It was due to his influence that the law of Criminal Appeal was carried.
Dank seines Einflusses war das Gesetz über die Revision in Strafsachen verabschiedet worden.
The last thing I need is controversy—appeals or God forbid reversals.
Das Letzte, was ich jetzt gebrauchen kann, ist ein strittiger Fall mit Revision oder gar eine Zurückverweisung.
Actually it amazes me that Tobias’s lawyer didn’t file an appeal.”
Eigentlich wundert es mich, dass Tobias' Anwalt damals nicht in Revision gegangen ist.«
Verb
Action appealed to him most;
Ihm würde es eher zusagen, zu handeln;
A set of alternatives that don’t appeal to him?
Eine Reihe von Alternativen, die ihm nicht zusagen?
Neither alternative was appealing.
Beide Alternativen konnten ihr kaum zusagen.
And that,” he added, “should appeal to you both.”
Und das«, fügte er hinzu, »sollte Euch beiden zusagen
‘If the distinction doesn't appeal to you, take it up with the Field Marshal.’
»Sollte die se Unterscheidung Ihnen nicht zusagen, so machen Sie das mit dem Feldmarschall aus.«
The little life led by Jamuga would never appeal to thee.
Jamugas kleines Leben würde dir niemals zusagen.
That would be the sort of mixed blasphemy and conquest that would appeal to Brynat.
Diese Mischung aus Blasphemie und Eroberung würde Brynat zusagen.
I don't know that you have sisters; it just seems like the sort of enterprise that would appeal to you.
Ich weiß nicht, ob Sie Schwestern haben, aber das wäre doch ein Gewerbe, das Ihnen zusagen würde.
For intelligent masculine company not likely to appeal to the women of the house as lovers.
Weil sie den Vorteil bieten, intelligente, männliche Gesellschafter zu sein, die unseren Frauen nur sehr selten als Liebhaber zusagen.
Substantiv
And while I'd ordered the law many times, up to and including the final penalty, even on one occasion sending a murderous Guardswoman who'd terribly shamed us to the city for sacrifice in the Kissing of the Stones as expiation, I'd never ordered anyone sent to their death out of hand, with no court, no recourse, no appeal.
Und während ich dem Gesetz oft schon Geltung verschafft hatte, bis hin zur Todesstrafe - bei einer Gelegenheit mußte ich sogar eine Gardistin, die uns mit einem Mord vor der ganzen Stadt furchtbare Schande gemacht hatte, zur Wiedergutmachung als Opfer für den Kuß der Steine freigeben -, hatte ich doch nie vorher jemanden kurzerhand in den Tod geschickt, ohne Gericht, ohne Rekurs, ohne Rechtsmittel.
Substantiv
Her appeal is very broad.
Ihre Anziehungskraft ist breit gefächert.
This wildly increased her appeal.
Das steigerte ihre Anziehungskraft enorm.
Her initial appeal was understandable;
Ihre ursprüngliche Anziehungskraft war unverständlich;
It does not altogether negate your appeal.
Es zerstört Ihre Anziehungskraft nicht völlig.
Amazing appeal for such primitive stuff—
»Erstaunliche Anziehungskraft hat dieses primitive Zeug.«
Liv knew his visual appeal was tremendous.
Liv wusste um seine Anziehungskraft.
Depressed, he was still not without romantic appeal.
Auch depressiv besaß er noch Anziehungskraft.
But that was part of Cecil’s atmosphere and appeal.
Aber das machte gerade Cecils Aura und Anziehungskraft aus.
Claire didn’t understand the appeal of being drugged.
Claire verstand die Anziehungskraft von Drogen nicht.
Militarism held no great appeal for them.
Der Militarismus hingegen übte keine besondere Anziehungskraft auf sie aus.
Verb
Not the hands of a scholar, she had said, and dismissed his appeal.
Das sind nicht die Hände eines Gelehrten, hatte sie gesagt und sein Ersuchen abgelehnt.
“Avrohom, I do not have a troubadour's voice, therefore I appeal to you to read aloud this prophecy.” Avrohom bowed.
»Avrohom, ich habe nicht die Stimme eines Troubadours. Deshalb ersuche ich dich, diese Prophezeiung laut vorzulesen.« Avrohom verbeugte sich.
But I appeal to you as patriots and as good citizens, to exercise discretion about what you see tonight. Am I clear?
Aber ich ersuche Sie, als Patrioten und als gute Bürger, Stillschweigen über das zu bewahren, was Sie heute Nacht sehen werden. Habe ich mich verständlich gemacht?
Suffice it to say that should the Queen herself have appeared in my cabin to make this appeal, it would have carried no greater influence upon my sympathies.
Es genüge, wenn ich sage, würde die Königin persönlich mit diesem Ersuchen in meiner Kabine erscheinen, hätte dies keinen größeren Einfluß auf meine Sympathien.
Venizelos' mouth set rebelliously, and he darted a look past her to McKeon, as if appealing to Prince Adrian's CO for support.
Venizelos verzog rebellisch den Mund und warf einen raschen Blick an ihr vorbei auf McKeon, als wollte er den Kommandanten der Prince Adrian ersuchen, ihm Beistand zu leisten.
Several of the regents, outraged, urged Ser Tyland to appeal to the High Septon for an annulment, but the Hand’s own response was one of bemused resignation.
Einige der Regenten drängten Ser Tyland erzürnt, den Hohen Septon um eine Annullierung zu ersuchen, doch die einzige Reaktion der Hand bestand in amüsierter Resignation.
EARS FOLDED FLAT AGAINST HIS HEAD, teeth bared, Communications Specialist growled at the hyperwave console it was his task to monitor, as the leaf-eaters’ offer, appeal, entreaty, supplication played on and on.
Die Ohren angelegt, die Zähne gebleckt, knurrte Kommunikationsspezialist die Hyperwellenkonsole an, die er zu überwachen hatte, als er das Kapitulationsangebot/-ersuchen/-flehen der Blattfresser als Endlosschleife auffing.
Shaking off his gloom, Gordian reached for his phone file, thinking he'd call Dan Parker for the skinny on how the House was reacting to Starinov's appeal for agricultural aid.
Er schüttelte seine düstere Stimmung ab und griff nach seinem Adreßbuch. Dan Parker sollte ihn darüber ins Bild setzen, wie die Abgeordneten auf Starinows Ersuchen um Lebensmittelhilfe reagieren würden.
Substantiv
The appeal of your youth and sex.’ ‘Sex? Oh, I see.’
Die Zugkraft Ihrer Jugend und Ihres Geschlechts.» «Meines Geschlechts? Ach so.»
Substantiv
I need to know every detail if I am to lodge an appeal.
Ich muß jede Einzelheit wissen, um ein Gesuch einreichen zu können.
Mostly, they were holed up together, working on my appeal to Hell.
Die meiste Zeit aber steckten sie die Köpfe zusammen und arbeiteten an meinem Gesuch an die Hölle.
"Are you aware, Captain, that I've made a written appeal to the Chief of the Psychological Defence?
Sie wissen, Captain, daß ich ein schriftliches Gesuch an den Chef der Psychologischen Abwehr eingereicht habe?
Salinger’s attorney submitted a counterargument on August 13 rebutting Colting’s appeal and countering the amicus brief.
Salingers Anwältin reichte am 13. August einen Gegenantrag ein, in dem Coltings Gesuch und der Amicus-Curiae-Antrag angefochten wurden.
There was, after all, a trail of prostrating visitors to Chief’s house, relatives and friends bringing other relatives and friends, their pockets full of requests and appeals.
Schließlich wurde Chiefs Haus von ergebenen Besuchern überrannt, von Verwandten und Freunden, die Verwandte und Freunde mitbrachten, mit Taschen voller Anfragen und Gesuchen.
They had God-given rights as paying customers, the phone numbers of corporate hotlines awaited in their smartphones, beckoned from the internet, consumer-protection apparatus listed helpful e-mail addresses to capture their appeals and apply remedies.
Als zahlende Kunden hatten sie gottgegebene Rechte, in ihren Smartphones warteten die Nummern von Firmen-Hotlines, lockten aus dem Internet, der Kundenschutzapparat stellte nützliche E-Mail-Adressen bereit, um ihre Gesuche zu erfassen und Abhilfe zu schaffen.
Although he remained adamant that 60 Years Later had been crafted as a parody that did not infringe upon Salinger’s copyright, this new appeal contained an underlying willingness to compensate Salinger for what 60 Years Later had borrowed from Catcher.
Obwohl er daran festhielt, dass es sich bei 60 Years Later um eine Parodie handelte, die nicht gegen Salingers Urheberrecht verstieß, beinhaltete das neue Gesuch die grundlegende Bereitschaft, Salinger für das zu entschädigen, was 60 Years Later aus dem Fänger entlehnt hatte.
"We're ready here. Let 'em know you're there.” “On our way, sir!" It had taken a direct appeal to King Jeverid to free up much of the equipment the Lancers needed, including eight battered but serviceable hovercraft weapons carriers, five-man machines like those he had seen and ridden in the battle in Sarghad.
 »Schon unterwegs, Sir!«  Er hatte ein Gesuch direkt an König Jeverid richten müssen, um einen Großteil der Ausrüstung zu erhalten, die Grayson für die Lanciers benötigte. Dazu gehörten auch acht zerbeulte, aber einsatzfähige Luftkissenschützenpanzer, Fünf-Mann-Maschinen wie die, die er in der Schlacht um Sarghad gesehen und gefahren hatte.
When Joanna finally did get home the following evening, it was late—past ten—and Depeyster was sitting before a fire in the parlor, halfheartedly poking through a biography of General Israel Putnam, the man who’d closed his ears to all appeals for clemency and hanged Edmund Palmer for a spy on Gallows Hill in August of 1777.
Als Joanna am nächsten Abend schließlich doch heimkam, war es spät – nach zehn –, und Depeyster saß vor dem warmen Kamin, blätterte lustlos in einer Biographie von General Israel Putnam, dem Mann, der im August 1777 allen Gesuchen um Milde ein taubes Ohr entgegengebracht und Edmund Palmer auf dem Galgenhügel als Spion gehängt hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test