Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Aid me! Blood and souls for thine aid!
Hilf mir! Blut und Seelen für Eure Hilfe!
Aid was aid, no matter the reason behind it.
Hilfe war Hilfe, egal, was der Grund dafür war.
cannot be of aid.
kann dir keine Hilfe leisten.
Without aid it is so.
Ohne Hilfe sicherlich.
No other aid will be forthcoming.
Andere Hilfe wird nicht geleistet.
It will aid me in battle.
Es wird mir im Kampf eine Hilfe sein.
‘What’s this in aid of?’
»Wem kommt ihr denn zu Hilfe
In the south there was no such aid.
Am Südhimmel gab es keine solche Hilfe.
Aid me now, and I’ll dedicate a score of warriors to you. Aid me, Arioch.”
»Hilf mir, und ich widme dir ein Dutzend Krieger. Hilf mir, Arioch!«
Let us hasten to their aid!
Weiter, eilen wir ihnen zu Hilfe!
Verb
A blessing that will aid you the rest of eternity.” Aid?
Mit einem Geschenk, das dir in der Ewigkeit helfen wird.“ Helfen?
She remained to give aid to mortals, when they cannot aid themselves.
Sie blieb, um den Sterblichen zu helfen, wenn diese sich nicht selbst helfen können.
“You will aid me then?”
«Sie werden mir also helfen
“How can I be of aid?”
»Wie kann ich Ihnen helfen
Perhaps they will aid you.
Vielleicht helfen sie euch.
Especially with the aid of a pal.
Zumal mit einem Helfer.
I will aid Flandrena.
Ich helfe Flandrena.
It will aid in healing.
Es wird deine Heilung unterstützen.
How will he aid Mirach?
Wie wird er Mirach unterstützen?
Most want to aid you.
Die meisten wollen dich unterstützen.
“That the M’ksakkans aid the Menetphers?
»Daß die M'ksakka die Menetpher unterstützen?
Is Garrosh choosing to aid the usurpers?
Wird Garrosh die Thronräuber unterstützen?
They must aid our cause!
Sie müssen unseren Kampf unterstützen!
We can aid you in thwarting them.
Wir können euch unterstützen, diese Pläne zu durchkreuzen.
I declined to aid them in their endeavours.
Ich hab mich geweigert, ihre Bemühungen tatkräftig zu unterstützen.
I am hardly aiding the Allies.
Da kann ich wohl kaum die Alliierten unterstützen.
I guess we are aiding and abetting a felony, Watson?
Ich nehme an, daß wir hier ein Verbrechen unterstützen.
Substantiv
“There will be no aid!” he roared.
»Es wird keine Unterstützung geben!«, brüllte er.
Is it because I was on financial aid?
Weil ich finanzielle Unterstützung bekommen habe?
To aid her evil plans.
Zur Unterstützung ihrer bösartigen Pläne.
“There will never be aid for those who—”
»Es wird niemals Unterstützung geben für diejenigen, die …«
“You will need technical aid.”
»Du wirst technische Unterstützung brauchen.« R.
I think, with my aid, you can do it again.
Mit meiner Unterstützung könnte es dir auch gelingen.
If only she could enlist Stephen's aid.
Wenn sie doch nur Stephens Unterstützung gewinnen könnte.
Then he said, “And are you on financial aid?”
Dann sagte er: »Und erhalten Sie finanzielle Unterstützung
And then offer aid and comfort to them both.
Und dann biete ihnen beiden Trost und Unterstützung an.
Substantiv
As aids to thought experiments.
Als Hilfsmittel bei Gedankenexperimenten.
I consider them an important aid.
Ich betrachte sie als wichtige Hilfsmittel.
The book is an accessory aid, or even a pretext.
Das Buch ist nur ein äußeres Hilfsmittel oder gar nur ein Vorwand.
The other Guardsman, Rannan, had no such aid to calm.
   Rannan, der andere Gardist, verfügte über kein solches Hilfsmittel, um sich zu beruhigen.
“Audio-visual aids, homely former senior wife of my illustrious nephew, audio-visual aids,” Hafiz said, and clapped his hands.
»Audiovisuelle Hilfsmittel, unansehnliche Exfrau meines berüchtigten Neffen, audiovisuelle Hilfsmittel«, sagte Hafiz und klatschte dann in die Hände.
“Power plants are only an aid,” don Juan said.
»Kraft-Pflanzen sind nur ein Hilfsmittel«, sagte Don Juan.
He wouldn’t be able to put the bed up again without technical aids of some kind.
Ohne Hilfsmittel würde er das Bett nicht mehr aufstellen können.
‘Well, Sir Sorcerer, cannot you summon similar aid?’
»Nun, Sir Zauberer, kannst du nicht ein ähnliches Hilfsmittel herbeirufen?«
Smyke’s memories were another powerful aid in his fight for survival on Roaming Rock.
Ein anderes mächtiges Hilfsmittel im Überlebenskampf auf den Teufelsfelsen waren seine Erinnerungen.
And, to conclude, a technical aid for someone who is very special to me.
Damit kommen wir zum Schluss. Ein Hilfsmittel für eine Person, die für mich von ganz besonderer Bedeutung ist.
Substantiv
We shall be called Nanites, Hillman had decided without the aid of software.
Wir werden uns Naniten nennen, hatte Hillman ganz ohne Zuhilfenahme dieser Software beschlossen.
They. were puffing to pieces, without the aid of any utensil, a fairly large animal resembling a deer.
Sie zerlegten ohne Zuhilfenahme irgendwelcher Geräte ein größeres Stück Wild.
Walter joined her, scrutinizing silently, making notes and taking readings without the aid of external instrumentation.
Walter trat näher, untersuchte sie schweigend, machte Notizen und erhielt Ergebnisse ohne die Zuhilfenahme externer Instrumente.
Still, it never failed to amaze him what entertainment and satisfaction he could derive from a woman. Frequently with the aid of a sharp knife.
Trotzdem erstaunte es ihn immer wieder, wie viel Spaß und Genugtuung er aus einer Frau schöpfen konnte – wenn auch oft nur unter Zuhilfenahme eines scharfen Messers.
But they got there steadily, sometimes with the aid of maps, drawings or even lettering scrawled on Macedonian wax tablets, or on bits of paper Ruddy or Josh ripped out of their notebooks.
Aber langsam und stetig kam man doch weiter – unter Zuhilfenahme von Landkarten, Zeichnungen und sogar Schriftzeichen auf mazedonischen Wachstafeln oder auf Papierblättern, die Josh und Ruddy aus ihren Notizbüchern rissen.
There I explained my plan in every detail with the aid of a large blackboard and some coloured chalks borrowed from the central storage depot. It met with little enthusiasm.
Also berief ich eine große Sitzung im Gemeindehaus ein, bei der ich meinen Plan in allen Einzelheiten erläuterte, unter Zuhilfenahme einer großen Schultafel, die ich mir zusammen mit verschiedenfarbigen Kreiden aus dem Zentrallager geborgt hatte.
Sitting on his head was one of such movements and with it he had attempted to show me that it was impossible to "see" while I took notes. The action of sitting on his head without the aid of his hands was, at best, a freakish stunt that lasted only an instant.
Eine davon war das Auf-dem-Kopf-Sitzen, damit hatte er mir zeigen wollen, daß es unmöglich war zu sehen, wenn man sich dabei Notizen machte. Aber das Auf-dem-Kopf-Sitzen ohne Zuhilfenahme der Hände war bestenfalls eine ausgefallene Schaunummer, die nur einen Moment dauerte. Für Genaro war es dasselbe, wie über das Sehen zu schreiben.
Young shared his office with another chief inspector, who’d excused himself as soon as Logan arrived – giving them a bit of privacy for the bit where Chief Inspector Young bent Logan over the desk and, as Biohazard Bob so gleefully put it, proceeded without the aid of lubricant.
Young teilte sich sein Büro mit einem anderen Chief Inspector, der sich entschuldigt hatte, gleich nachdem Logan gekommen war – er wollte wohl nicht stören, wenn Chief Inspector Young Logan die Hose runterzog und, wie Biowaffen-Bob es so schadenfroh ausdrückte, ohne Zuhilfenahme von Gleitcreme zu Werke ging.
Substantiv
There was a simple honesty to their avarice, an understandable reason to the things they asked from her in return for their aid.
Ihre schlichte Habgier war aufrichtig und eine nachvollziehbare Begründung für die Forderungen, die sie an sie stellen würden.
The guy's a walking advertisement for massive federal aid to mental health."
Der Typ ist echt ’ne wandelnde Reklame für massive staatliche Subventionen zur Förderung der geistigen Gesundheit.«
Later, as aids to sleep, he took a cup of milk, some stewed lettuce and a rennet apple.
Später nahm er zur Förderung des Schlafes eine Tasse Milch, ein wenig gedünsteten Salat und einen Renette-Apfel zu sich.
For them, sociobiological explanations got pretty tenuous: wide-set eyes for good eyesight, good teeth to aid health, a significant nose to avoid getting colds — no. It just wasn’t as sensible as that.
Weit auseinanderstehende Augen für besseres Sehvermögen? Gute Zähne zur Förderung der Gesundheit? Eine ausgeprägte Nase, um nicht so leicht einen Schnupfen zu bekommen? - Nein! So einfach war das nicht.
It’s true enough that Gaddafi allotted the Libyan archaeologists only meager resources for their research, but now even the Europeans have frozen their aid, the archaeologists themselves have no doubt been in exile these past two years, and the only aficionados of antiques left studying the fortresses, cities, and villages of the Garamantes are men in uniform systematically stripping them of all their treasures that can be converted into cash.
Gaddafi hatte den landeseigenen Altertumsforschern zwar nur kärgliche Gelder für ihre Forschungen bewilligt, das mochte wahr sein, aber jetzt hatten auch die Europäer ihre Förderungen eingefroren, und die Altertumsforscher saßen wahrscheinlich seit zwei Jahren im Exil, während die Burgen, Städte und Dörfer der Garamanten allenfalls von uniformierten Antiquitätenjägern erforscht und all der Dinge beraubt wurden, die sich zu Geld machen ließen.
Substantiv
He limped, and walked with the aid of a metal staff.
Er hinkte und ging mithilfe eines Metallstocks.
Benabe won Aliver, perhaps with the aid of his acquiescence.
Benabe gewann Aliver, vielleicht mit seiner Mithilfe.
You can build a fortune through the aid of laws which are immutable.
    Sie können mithilfe unveränderlicher Gesetze ein Vermögen machen.
But he would heal himself, or seek the aid of the leeches and surgeons.
Jedenfalls würde er sich selbst heilen, vielleicht mithilfe der Ärzte und Heilkundigen.
“It isn’t as though the Spirearch has written requesting your aid.”
»Es ist ja nicht so, als hätte der Archon schriftlich um Ihre Mithilfe ersucht.«
He shoved back up to his feet with the aid of his crutch, and kept going.
Er stemmte sich mithilfe seiner Krücke hoch und humpelte weiter.
Blood that pumped around with the aid of a never-dying heart. No.
Blut, das mithilfe eines unsterblichen Herzens durch ihre Körper gepumpt wurde. Nein.
But it must have been hard for the boys, keeping the babes fed, even with the aid of the deer.
Doch selbst mithilfe der Hirschkühe muss es für die Jungen schwer gewesen sein, die Kleinen zu ernähren.
With the aid of a head torch, she was reading a magazine dedicated to angel-worshipping celebrities.
Mithilfe einer Kopflampe las sie eine Zeitschrift über Promis, die an Engel glaubten.
With the aid of the glasses, I lie watching the drips of water splatter on the cave floor.
Ich liege da und betrachte mithilfe der Brille die Wassertropfen, die auf den Höhlenboden platschen.
Substantiv
Crat fat is a well-established aid to alchemistic research.
Kratzenfett ist in der Alchimie ein probates Mittel.
He did this with the aid of a nine-inch tube of canvas filled with iron filings.
Er tat dies mittels eines dreiundzwanzig Zentimeter langen, mit Eisenspänen gefüllten Leinwandschlauchs.
a device to aid them in remembering what they were doing and saying to their disciples.
Für sie begann es als eine einfache Technik, als ein Mittel, das ihnen half, sich daran zu erinnern, was sie taten und was sie zu ihren Schülern sagten.
Roland kept a basic first-aid kit in the hut, and Max used it to clean Alicia’s wounds.
Roland hatte eine kleine Hausapotheke in der Hütte, in der es ein Mittel gab, mit dem Max Alicias Wunden desinfizieren konnte.
Motrin, Midol, athletic tape, Band-Aids, sterile cushions, a friction block stick for blisters, and a lot of vitamins.
Motrin, Midol, Heftpflaster, um vom Wundscheuern bedrohte Stellen abzukleben, Pflaster, sterile Kompressen, ein Mittel gegen Wasserblasen und viele Vitamine.
As a rule, Goethe rejected information about nature that was arrived at by the use of perceptual aids rather than by the five senses we were born with.
Goethe lehnte in der Regel solche Auskünfte über die Natur ab, die man mittels einer Wahrnehmungsprothese und nicht mit unseren gesunden Sinnen erhält.
Substantiv
Food is the currency of aid.
Essen ist der Ersatz für Beistand.
And the power of the God to aid you?
Und der Beistand Gottes obendrein?
We need your army to aid us.
Wir brauchen den Beistand deiner Armee.
he could summon no medical aid, no cure.
Es gab keinen medizinischen Beistand, keine Heilung.
She seldom needed anyone to aid and abet her.
Selten brauchte sie jemanden, der ihr beistand oder sie unterstützte.
Without their aid we are nothing but cheap conjurors and charlatans.
Ohne ihren Beistand sind wir bloß billige Taschenspieler und Scharlatane.
“Celendra has asked,” he said slowly, “for certain aid;
»Celendra«, sagte er langsam, »hat um Beistand gebeten;
Verb
You could aid reconstruction.
Sie könnten den Wiederaufbau fördern.
The kill releases enzymes to aid in digestion.
Das Töten setzt Enzyme frei, die die Verdauung fördern.
A dab of breast milk and rosewater solution on the baby’s forehead to aid sleep.
Ein Tropfen Muttermilch mit Rosenwasser auf die Stirn, um den Schlaf zu fördern.
Cal had abated her astonishment: it developed that such reptiles normally swallowed rocks to aid in their digestion of sturdier morsels.
Cal hatte ihr Erstaunen gemildert: es war ganz normal, daß solche Reptilien Felsen verschluckten, um die Verdauung stabilerer Bissen zu fördern.
Substantiv
            "Then I'm for the north and the Emperor's army with this, my prisoner and new aid."
»Dann breche ich nach Norden auf, zur Armee des Kaisers, und mit mir mein Gefangener und meine neue Stütze
Jeanne and Jacques were now old, and Jacques walked from table to table with the aid of a cane.
Jetzt waren Jeanne und Jacques alt, und der Wirt musste sich auf einen Stock stützen, wenn er in der Gaststube umherging.
As Edme drew toward the entrance of the gadderheal, she saw the chieftain Dunbar MacHeath staggering to his feet with the aid of one of his sublieutenants.
Als sie zum Eingang der Streunerburg kam, rappelte sich Dunbar MacHeath mühsam hoch. Einer seiner Leutnants musste ihn stützen.
He had only got up that morning and walked with the aid of a stick, and yet he had run to the fence and, by the sound of it, he had walked a great distance.
Er war an diesem Morgen zum ersten Mal aufgestanden und musste sich auf einen Stock stützen, und doch hatte er diese lange Strecke zurückgelegt.
Using the rafters for support, and working with the aid of the camping light, the two men carted the money and the door to the wall opposite the side wall of the radio station.
Im Lichtschein der Campinglaterne, die Dachbalken als Stütze, schleppten die Männer Tür und Geld zu einer Wand gegenüber der Seitenmauer des Radiosenders.
When the financial economy was wrecked and its ability to aid commerce was well and truly destroyed, the growth engine went into low gear and has remained there ever since.
Als die Finanzwirtschaft am Boden lag und ihre Fähigkeit, den Handel zu stützen, vollständig zerstört war, schaltete der Wachstumsmotor in den niedrigsten Gang und ist seitdem dort geblieben.
And don’t double her back on herself, Fred, or you’ll muck her up properly, see?’ Always the joke, the copulative innuendo to aid the memory of simple men.
Lassen Sie sie gestreckt, biegen Sie sie nicht auf sich selbst zurück, sonst gibt's eine schöne Schweinerei, klar?« Immer der gleiche Scherz, die Anspielung auf den Geschlechtsakt, um das Gedächtnis eines einfachen Mannes zu stützen.
Substantiv
He didn’t have a steady job—he worked on and off as an aide for the schools—but he helped Tammy deal with losing Granny, and he loved her kids.
Er hatte zwar keine feste Stelle – manchmal arbeitete er als Aushilfe an der Schule –, aber er half Tammy, über den Verlust von Granny hinwegzukommen, und er liebte die Kinder.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test