Übersetzung für "agonies" auf deutsch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Substantiv
Substantiv
Beauty means the agony of sacrifice and the end of agony.
»Schönheit heißt die Pein des Verzichts und das Ende der Pein…«
“Or is it too much of an agony to say it all again?”
»Oder verursacht es dir zuviel Pein, alles noch einmal zu erzählen?«
Substantiv
It was not the ordinary fear of a slow agony.
Es war nicht die übliche Angst vor einem langen Todeskampf.
The agony of friendship. Of wounded loyalties.
Der Todeskampf der Freundschaft. Der verletzten Treue.
Perhaps he had pulled it out in his agony.
Vielleicht hatte er sich ihn im Todeskampf herausgerissen.
Substantiv
The agony would retreat and eventually be forgotten.
Die Todesangst würde verebben und schließlich ganz vergessen sein.
but those hounds shall pay me for this agony.
Doch diese Hunde sollen mir meine Todesangst teuer bezahlen.
Thomas screamed in agony, then slashed blindly with the knife.
Thomas schrie vor Todesangst und stach blindlings um sich.
There was a roaring in her blood, an agony burning in her brain.
Da war ein Brausen in ihrem Blut, eine Todesangst loderte in ihrem Gehirn.
Men screamed in mortal agony, and then a triumphant shout arose.
Männer schrien in Todesangst, dann erklang ein Triumphschrei.
Tears of desperation and agony slid down her face.
Verzweiflung und Todesangst trieben ihr Tränen ins Gesicht.
He screamed in agony, “Chief, help me! Help me!”
Er schrie in Todesangst: »Chef, hilf mir! Hilfeee!«
Substantiv
That hadn't been agony. That had been a massage.
Das war kein Leid gewesen, sondern eine Wellnessmassage.
Substantiv
It took two days of agony to get back here.
Es hat ihn zwei Tage Quälerei gekostet, hierher zurückzukommen.
The first months of that autumn he will remember as a long drawn-out agony when he seemed to understand nothing.
Die ersten Herbstmonate bleiben ihm als eine endlose Quälerei in Erinnerung, weil er das Gefühl hat, nichts zu verstehen.
I shall send to New York this very day for some wax – you can’t conceive the agony it is, but if it will make you gaze, Fanny, it will be worth it.’
Ich werde mir noch heute aus New York ein bestimmtes Wachs bestellen – du machst dir keine Vorstellung, was für eine Quälerei es ist, aber wenn du mich danach anstarrst, Fanny, ist es die Sache wert.
Arkady closed her eyes, wishing the pain was bad enough to make her pass out, rather than this agony that bordered on intolerable. 'Arkady!'
Arkady schloss die Augen und wünschte, der Schmerz wäre heftig genug, um in Ohnmacht zu fallen, statt diese Quälerei zu erdulden, die ans Unerträgliche grenzte. »Arkady!«
If the rashness and thoroughness with which life destroyed my blissful dreams stunned and outraged me, I was now amazed how suddenly even such agonies as these could be overcome.
War ich erstaunt und empört gewesen, das Leben meine glückliche Träumerei so rasch und gründlich zerstören zu sehen, so kam ich nun in die Lage zu erstaunen, wie plötzlich und mächtig auch der jetzigen Quälerei ein Überwinder erwuchs.
It is agony to cry when you can’t make a sound, when you have to stuff your pillow into your mouth, almost choking yourself so that no one will hear the timbre of your real voice.
Es ist eine Quälerei zu weinen, wenn man kein Geräusch von sich geben darf, wenn man das Kissen in den Mund stopfen muss und dabei fast erstickt, damit niemand das Timbre der echten Stimme hört.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test