Übersetzung für "again and yet again" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
"Again and yet again they try." He turned on Rattenhuber.
»Immer wieder versuchen sie es!« Er fuhr zu Rattenhuber herum.
He looked at her again and yet again, and their looks crossed.
Er sah sie an, wieder und immer wieder, und ihre Blicke kreuzten sich.
What had been done once could be done again—and yet again—with greater certainty of success.
Was man einmal geschafft hatte, konnte man wiederholen – immer wieder – mit größerer Aussicht auf sicheres Gelingen.
Soft and sweet he kissed her, again and yet again, and she struggled not, though she wept a little.
Sanft und süß küßte er sie, wieder und immer wieder, und sie kämpfte nicht dagegen an, auch wenn sie ein wenig weinte.
O Watcher-in-the-Night, watch in the night for me, for there thou shalt find me, the Child of Storm, again, and yet again.
O Wächter der Nacht, bewache meine Nächte, denn dort sollst du das Kind des Sturmes wiederfinden, und immer wieder.
Moreover, he took her to the most unlikely places--to rooms where the sick and lame of the animal kingdom were nursed to health. It would appear that there was no need to have sent him the ticket, because he was a Fellow of the Society There was too much to be seen on one day. She went again and yet again;
Dann führte er sie zu einem ihr bisher ganz unbekannten Gebäude, in dem die kranken Tiere wieder gesund gepflegt wurden. Aber es war unmöglich, an einem Tag alles zu besichtigen, und so mußten sie sich immer wieder dort treffen.
That through this passion also some angry fate smote her again, again, and yet again, making of her countless days a burden, and leading the power and the wisdom which knew all but could foreknow nothing, into abysses of anguish, suspense, and disappointment such as—Heaven be thanked!—we common men and women are not called upon to plumb.
Daß diese Leidenschaft ein verärgertes Schicksal herausforderte, sie immer und immer wieder und noch einmal zu strafen und ihre endlosen Tage zu einem einzigen Leidensweg zu verwandeln, und sie trotz all ihrer Macht und Weisheit, der jedoch die Gabe der Präkognition fehlte, in Schluchten von Qual, Ungewißheit und Enttäuschung zu stürzen, wie sie wir normalen Sterblichen – dem Himmel sei Dank!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test