Übersetzung für "acquiescence in" auf deutsch
Acquiescence in
Übersetzungsbeispiele
“But suppose it had been a sin of their…their ancestors.” “It is not simply a matter of who committed the sin, whether the creatures themselves or their ancestors or their associates with or without their connivance or acquiescence.
Im Grunde geht es überhaupt nicht darum, wer die Sünde nun begangen hat, ob diese Wesen selbst es waren, ihre Vorfahren oder ob sie es mit der stillschweigenden Duldung oder Billigung ihrer Kameraden getan haben.
"Well, I expect her to pitch a fit when she hears what you have in mind," Pierre said almost philosophically, "and we're going to need Public Information's support, not just its acquiescence, if we're going to make this work.
»Nun, ich rechne damit, daß sie einen Wutanfall bekommt, wenn sie von Ihren Vorschlägen erfährt«, entgegnete Pierre nachdenklich, »aber wir benötigen dazu die Unterstützung der Öffentlichen Information, nicht nur ihre Duldung.
In more general terms, it prepared the ground for active collaboration by some, and passive acquiescence by many more, in the sealing of the fate of European Jewry only three or four years hence.
In allgemeinerer Sicht bereitete es den Boden dafür, daß die Politik, mit der nur drei oder vier Jahre später das Schicksal der europäischen Juden besiegelt wurde, auf die aktive Kollaboration einiger und die passive Duldung durch die große Mehrheit stieß.
The little girls in dresses with skirts as stiff as bells moved with a natural awareness of ceremony against the dark walls of books, and their mothers’ faces wore the dull, not unpleasant look of acquiescence, the touch of absurd and slightly artificial nostalgia which would carry them through any lengthy family ritual.
Die kleinen Mädchen in Kleidern mit Röcken, so steif wie Glocken, bewegten sich mit einem natürlichen Gefühl für das festliche Ereignis vor den dunklen Bücherwänden, und die Gesichter ihrer Mütter trugen den gelangweilten, nicht unfreundlichen Ausdruck der Duldung, gemischt mit ein wenig absurder und künstlicher Nostalgie, der sie auch über so manches langatmige Familienritual hinwegtrug.
He brushed my acquiescence aside with an elegant motion of one hand.
Er tat meine Ergebung mit einer eleganten Handbewegung ab.
"I'll do what I can, madam," I said, assuming Father's acquiescence.
»Ich werde tun, was ich kann, Madam«, erwiderte ich, indem ich Vaters Methode der Ergebung annahm.
However, her acquiescence, which was almost serene, made her easy company.
Ihre Ergebung hingegen, die fast heiter wirkte, machte das Zusammensein mit ihr leicht.
“They don’t care what we say or do,” Karen said, no edge in her voice, only weary acquiescence.
»Ihnen ist es gleich, was wir sagen oder tun«, sagte Karen ohne Schärfe in der Stimme, nur mit müder Ergebung.
Jeff stroked her calf, then her inner thigh, and she made a soft murmur of acquiescence and desire.
Jeff streichelte ihre Wade, dann die Innenseite des Schenkels, und sie gab ein leises Murmeln der Ergebung und des Verlangens von sich.
I’m sure you find his total acquiescence charming now, but over the course of a marriage it actually becomes exhausting.
Bestimmt findest du seine vollkommene Ergebung im Moment hinreißend, aber während der Dauer einer Ehe wirkt sie tatsächlich ermüdend.
When I was alone for long enough, or when I was out with ordinary people doing ordinary things, the madness of what we were doing, and my own acquiescence in it, terrified me.
Wenn ich lange genug allein war, oder mit gewöhnlichen Leuten ausging, die gewöhnliche Dinge taten, entsetzten mich der Wahnsinn von dem, was wir da taten, und meine eigene Ergebung in ihn.
It is done. BY FIAT. I spoke Thunder—and said—so it shall be—and there will be no questions now—or ever—and to this absolute Proposition I have—like all Tyrants—meek acquiescence.
Ich sprach Worte des Donners ‒ und sagte ‒ so sei es ‒ und es wird keine Fragen geben ‒ weder nun noch jemals ‒ und mein bedingungsloses Vorhaben fand ‒ wie jegliche Tat eines Tyrannen ‒ Demut und Ergebung.
Martha had worked up inside to a pitch about her career – not a very high pitch, because of seven years of neglect, but a sort of nervous acquiescence, and I was going to speak strongly to Father.
Martha war wegen ihrer Karriere zutiefst frustriert – ein Frust, der sich nach den sieben Jahren, die sie schon in der Versenkung verbracht hatte, nicht in dramatischen Ausbrüchen, sondern in einer Art ängstlicher Ergebung äußerte, und ich hatte mir vorgenommen, Vater deswegen ins Gewissen zu reden.
      With a tremendous effort Anthony made his acquiescence a twist of subject, and they drifted into an ancient question-and-answer game concerned with each other's pasts, gradually warming as they discovered the age-old, immemorial resemblances in tastes and ideas.
Mit ungeheurer Anstrengung machte Anthony seine Ergebung zum neuen Gesprächsgegenstand, und sie ließen sich auf ein altes Frage-und-Antwort-Spiel ein, das sich mit ihrer jeweiligen Vergangenheit befasste, und als sie die uralten, unvordenklichen Gemeinsamkeiten ihrer Vorlieben und Auffassungen entdeckten, erwärmten sie sich allmählich.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test