Übersetzung für "a few glances" auf deutsch
A few glances
Übersetzungsbeispiele
He tiptoed through the ranks of desks, attracting a few glances from the bored scribes, and slipped out the door into the yard.
Auf Zehenspitzen schlich er durch die Reihen der Pulte, wobei er ein paar Blicke gelangweilter Schreiber auf sich zog, und schlüpfte durch die Tür hinaus auf den Hof.
effort at all, I’d turned a few glances and a blown kiss into a love triangle and a murder plot. If Lilian hadn’t happened by, I would
Mühelos hatte ich aus ein paar Blicken und einer Kusshand eine Dreiecksgeschichte und ein Mordkomplott ersonnen. Wenn Lilian mir nicht in die Quere gekommen wäre, hätte ich einen völlig Fremden belästigt, um ihn eines ruchlosen Verbrechens zu beschuldigen.
Jonas was struggling to see her as merely another witness called back for questioning—as a murder witness, not the woman who’d sat on his front steps and, with a few phrases, a few glances, a smile and half a cigarette, dispelled the feeling of alienation that had been plaguing him for so long. A witness, he told himself.
Er kämpfte hart darum, in ihr nur eine Zeugin zu sehen, die gerade noch einmal befragt wurde. Die Zeugin eines Mordes, nicht die Frau auf der Treppe vor seinem Haus, die das Fremdheitsgefühl, das ihn seit Langem begleitete, zum Verschwinden gebracht hatte – mit ein paar Sätzen, ein paar Blicken, einem Schmunzeln und einer halben Zigarette.
Another short silence, a few glances exchanged, the shirt — still too big — floats unnoticed to the floor. It’s all right to believe one’s own son-in-law. At last Rosa throws her arms around his neck; he’s waited long enough for that. Over her shoulder he sees her father sitting down exhausted and covering his deeply furrowed face with his hands. There will be no discussion;
Noch ein wenig Schweigen, ein paar Blicke untereinander, das immer noch zu große Hemd schwebt unbeachtet auf die Erde, man darf es glauben, wenn der eigene Schwiegersohn es sagt. Endlich fällt ihm Rosa um den Hals, lange genug hat er darauf gewartet, über ihre Schultern hinweg sieht er, wie Frankfurter sich erschöpft setzt und die Hände vor das faltige Gesicht schlägt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test