Übersetzung für "a cottage" auf deutsch
Übersetzungsbeispiele
‘Are there cottages?’
»Gibt es hier Ferienhäuser
The contract on the cottage was not renewed.
Der Mietvertrag für das Ferienhaus wurde nicht verlängert.
Do your folks have a summer cottage up here?
Hat Ihre Familie hier auch ein Ferienhaus?
Perhaps it was one of the couples from the rented cottages.
»Vielleicht war es eines der Paare in den Ferienhäusern
A van comes to the cottages, from the town.
Ein Lieferwagen aus der Stadt fährt die Ferienhäuser an.
I’ve seen a photograph of the Hadley summer cottage.
Ich habe eine Fotografie von dem Ferienhaus der Hadleys gesehen.
Tomorrow?’ ‘Cheta will go tomorrow to the cottages.
Morgen?« »Cheta wird morgen zu den Ferienhäusern gehen.
“Our summer cottage is called Fredly,” she stammered.
»Unser Ferienhaus heißt Friedlich«, stammelte sie.
‘Well, the thing is, the holiday cottage isn’t quite ready for visitors yet.
Also, es ist so: Die Ferienhäuser sind noch nicht wirklich bezugsfertig für Urlauber.
A holiday cottage called, if you would believe it, Whispering Winds.' 'And Donner?'
In einem Ferienhaus, ob Sie’s glauben oder nicht.« »Und Bobst?«
“What kind of cottage?”
»Was ist das für eine Hütte
At the cottage in the dale.
»Ihre Hütte, meine ich, in der Senke.«
The people and their cottages?
Die Menschen und ihre Hütten?
A cottage in a forest,”
»Von einer Hütte im Wald.«
Well, this is a witch’s cottage.
Nun, dies ist die Hütte einer Hexe.
The cottage, he thought.
Die Hütte, dachte er.
There was a light in the cottage.
In der Hütte brannte Licht.
It spread from cottage to cottage, from village to market town, from there to the next village.
Von Hütte zu Hütte, von Dorf zu Marktflecken, von da ins nächste Dorf.
“They weren’t even in the cottage when I was there.”
»Sie waren nicht einmal in der Hütte, als ich dort gewesen bin.«
He drives her to a cottage
Er fährt mit ihr zu einer Hütte
In the cottage ee mean?
In dem Häuschen, meinen Sie?
The cottage was empty.
Das Häuschen war leer.
Was this a dressmaker’s cottage?
War es das Häuschen einer Schneiderin?
The cottage itself was dark.
Das Häuschen selbst war dunkel.
It’s not even a cottage.
Es ist nicht mal ein Häuschen.
There’s a cottage, a barn.
Es ist ein Häuschen dort, eine Scheune.
“You’ll like the cottage.
Das Häuschen wird dir gefallen.
It was kept on a shelf in his cottage, and the door of the cottage was habitually unlocked. Mrs.
Sie wurde auf einem Regal in seinem Häuschen aufbewahrt, und die Tür des Häuschens war üblicherweise unverschlossen.
A six-room adobe cottage.
Ein Häuschen aus Lehmziegeln.
We’ve a small cottage on the water.
Wir haben ein Häuschen am Wasser.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test