Übersetzung für "zwitschernd" auf englisch
Zwitschernd
Verb
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
eine weiche, zwitschernde Sprache;
soft twittering speech;
Eine zwitschernde Gruppe umlagerte den Fahrstuhl.
A twittering group had gathered near the elevator.
Sie wirkte so hilflos wie ein zwitschernder Vogel in einem Käfig.
She seemed quite helpless, a twittering bird in a cage.
Rechts war eine Unmenge von zwitschernden und kreischenden Wellensittichen zu sehen.
To the right of them was a maze of twittering chirruping parakeets.
Einer der R8-Droiden tat zwitschernd eine kurze Meldung kund.
One of the R8s twittered a short message.
Zwitschernde Spatzen hüpften zwischen gelbem Pferdekot.
Twittering sparrows hopped between piles of yellow horse-dung.
Auf den metallenen Dachträgern wimmelte es von zwitschernden Sperlingen.
The metal rafters were alive with twittering flocks of brown sparrows.
Vögel, die draußen zwitschernd den Morgen begrüßen, sind kein Ersatz.
The birds twittering outside to greet the sunrise don’t make the cut.
Pigwidgeon begann zwitschernd in seinem Käfig herumzuflattern, als sie eintraten.
Pigwidgeon began twittering and zooming around his cage when they entered.
Die Sonne schien, und die zwitschernden Vögel schwirrten von Zweig zu Zweig.
Sun shone and birds twittered, flitting from tree to tree.
Verb
Das ekelhafte Summen des Computers und sein zwitschernder Warnton.
The computer’s sickening hum and its chirping alarm.
Singend und zwitschernd hüpften sie von Ast zu Ast.
They hopped from limb to limb, chirping and singing.
Die Membranen über ihren Mündern vibrierten, während sie sich zwitschernd unterhielten.
The membranes that covered their mouths vibrated as they chirped back and forth.
Ich erwachte mit dem Geräusch zwitschernder Vögel in den Ohren.
I awoke with the sound of birds chirping in my ear.
Dann sagte sie in einem vogelähnlichen zwitschernden Englisch: »Wir sind sehr erfreut, bei euch zu sein.«
Then, in birdlike, chirping English, it said, “We we are very pleased to be with you.”
Bunte Vögel flatterten zwitschernd durch das dunkelgrüne Laub.
Brightly colored birds chirped as they fluttered amid the dark-green foliage.
Mehrere zwitschernde Triller lenkten Gaeris Aufmerksamkeit wieder auf das Hologramm.
Several trilling chirps drew Gaeri's attention back to the hologram.
Ein Vogelschwarm brach zwitschernd und krächzend aus Baumspitzen in der Nähe hervor.
A covey of birds erupted from the nearby treetops, chirping and squawking.
Der Werwolf trat von Yoder zurück und gesellte sich zwitschernd zu den anderen.
The werewolf stepped away from Yoder and back toward its own, chirping.
Eine Zeit lang beobachtete Jaguar die zwitschernden Vögel, die über das Schilfdach hüpften.
            For a time, Panther watched the birds chirping and hopping across the thatch roof.
Verb
In den Bäumen unterhielten sich die Vögel zwitschernd über die vergangene Nacht und über ihre Pläne für den Tag.
Birds chirruped in the trees, discussing the night just past and plans for the day.
Bandicut wurde vom zwitschernden Alarm seines Weckers geweckt und drehte sich in der Koje um. Ein Schauder lief ihm über den Rücken, als er sich zuerst an die Träume und dann an die Gegenwart des Quarx’ in seinem Bewusstsein erinnerte.
Bandicut awoke to a chirruping alarm-clock sound and rolled over, remembering with a shiver the dreams, and then the presence of the quarx in his mind;
Danach kamen die Vögel, die pfeifend und zwitschernd den neuen Tag begrüßten, und wenig später, als ich in die schwarze Umgebung blinzelte, leuchtete ein ganz schwacher Rotschimmer in dem Vorhang aus Dunkelheit auf.
This was joined by the birds whistling and chirruping the new day, and before long, as I stared into the inky blackness, the faintest glimmer of red punctured the curtain of darkness.
Ich versteckte das Rad im Gebüsch am Tor, und als ich den Weg hochging, klang auf einmal alles lauter – die krächzenden Krähen und die kleinen zwitschernden Waldvögel, das Knirschen meiner Schritte, der schwache Wind in den Baumwipfeln.
I hid my bike in bushes near the gate and everything sounded louder as I walked up the track – the cawing crows and little chirruping woodland birds, the rustle of my footsteps, the soft wind in the tree tops.
Die Vitrine, in der das Schwert von Godric Gryffindor ruhte, schimmerte weiß und stumpf, die Bruchstücke der Instrumente, die Harry zu Boden geworfen hatte, glitzerten wie Regentropfen, und hinter ihm machte der neugeborene Fawkes in seinem Aschenbett zarte zwitschernde Geräusche.
The glass case in which the sword of Godric Gryffindor resided gleamed white and opaque, the fragments of the instruments Harry had thrown to the floor glistened like raindrops, and behind him, the baby Fawkes made soft chirruping noises in his nest of ashes.
Draußen regnete es, die Tür öffnete und schloss sich, ließ einen Hauch des sich ankündigenden Winters herein, im Foyer herrschte Gedränge: Männer in modischer Aufmachung oder in dem Anzug, den sie in der Kirche getragen hatten, in Perlen und Pelze gehüllte Frauen, deren Stimmen zwitschernd und tirilierend aufstiegen wie der Gesang der Vögel im Aviarium des Lincoln Park Zoo.
The rain fell in the street, the door swung open and shut on the premonitory breath of winter, people crowded the lobby: men in fancy dress or the suits they'd worn to church, women swathed in furs and pearls, their voices sailing away from them to chime and chirrup like the disquisitions of the birds in the aviary at the Lincoln Park Zoo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test