Übersetzung für "zurückgezogenheit" auf englisch
Zurückgezogenheit
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Aber sie liebt ihre Zurückgezogenheit und zeigt sich selten.
But she likes her seclusion and rarely shows herself.
Im Osten können deshalb Passivität und Zurückgezogenheit als religiöses Ideal gelten.
Therefore in the Orient, passivity and seclusion can be religious ideals.
Du mußt sehr viel getrunken haben, wenn du den Mond der Zurückgezogenheit vergessen hast!
"You must have drunk deeply if you've forgotten the moon of seclusion!
er wünsche nicht, dass seine Rückkehr bekannt gemacht werde, und beabsichtige, in völliger Zurückgezogenheit zu leben;
he wished his return to be unannounced and to lead a life of complete seclusion;
Ich bildete mir törichterweise ein, daß ich ihm in seiner Zurückgezogenheit dadurch noch ein paar freie Minuten verschaffte.
It seemed to me, rather senselessly, that I was allowing him a few more moments of seclusion.
Aber verlangen Sie nicht von mir, daß ich auch noch eine Presseveröffentlichung ausbrüte, nach der die Affen Ruhe und Zurückgezogenheit benötigen.
But I will be damned if I’m going to cook up a press release about the apes needing rest and privacy and seclusion.
Im Laufe des nächsten Jahrzehnts führten Ogden und Kira ein friedliches, glückliches Leben in relativer Zurückgezogenheit.
For the next decade, Ogden and Kira enjoyed a peaceful, happy existence, living and working in relative seclusion.
Wir brauchen Zurückgezogenheit und Ruhe, wenn wir etwas Besonderes erreichen wollen: etwas, wofür wir eines Tages bewundert werden.
We require periods of inner seclusion and calm if we are ever going to finish off something worthwhile: that is, something that we may ourselves one day be envied for.
Ich erklärte meine morgendliche Zurückgezogenheit, indem ich allen erzählte, daß ich an meinen Zeichnungen arbeitete, aber es schien sowieso niemandem etwas aufzufallen.
I explained my morning seclusion to everyone by saying that I was working on my drawings, but nobody seemed to take much notice, anyway.
Und eigentlich vermag auch niemand zu leugnen, von welch zentraler Bedeutung für ihren künstlerischen Erfolg diese Abgeschiedenheit ist – die mythische Zurückgezogenheit, die äußerste Integrität.
And the truth is, nobody would ever deny that her remoteness – the mythic seclusion, the supreme integrity – is central to her artistic success.
Substantiv
Sie bevorzugten das gedämpfte Leuchten der Zurückgezogenheit.
They preferred the dim glow of privacy.
meine Zurückgezogenheit gewöhnt.« »Ich bin gewillt, das zu akzeptieren.«
my privacy.” “I’m willing to accept that.”
Brauchen Sie … äh … Zurückgezogenheit, wenn Sie sich verwandeln?
Will you, um, need privacy to Change?
Damit war in der Zurückgezogenheit der Halle die Zeit für Neugier gekommen.
There was time for curiosity, then, in the privacy of the hall.
Die Familie hat ihre Zurückgezogenheit immer sehr ernst genommen.
The family has always taken its privacy very seriously.
Sie huschte wieder in die glasumschlossene Höhle, die Barclays Zurückgezogenheit hütete.
She popped back into the glass-enclosed den that guarded Barclay’s privacy.
Statt im Befragungsraum fand das Gespräch in der Zurückgezogenheit von Begbies Büro statt.
The interview room was forsaken for the privacy of Begbie’s office.
In der Zurückgezogenheit meiner Gemächer schenkte ich mir einen großen Becher Wein ein.
Within the privacy of my Retiring Room, I poured out a large cup of wine.
Und sie waren frei vom Netz, in privater Zurückgezogenheit - ein Gefühl wie Genesung nach überstandener Krankheit.
And off the Net, in privacy-a kind of ecstasy, like getting over an illness.
Was funktionierte, war Gras, dadurch fand Wallace zu Gelassenheit und emotionaler Zurückgezogenheit.
Pot was what worked, allowing Wallace both calm and emotional privacy.
Substantiv
Deshalb hatte er in Zurückgezogenheit gelebt und die Verwaltung seines Besitzes den jüngeren Geschwistern überlassen.
Hence had he lived in retirement, leaving the management of his castle to his young sisters and his brother.
Aber wenn sie bereute und sich als Witwe mit einem stillen und tugendhaften Leben in der Zurückgezogenheit begnügte … ja, dann könnte sie am Leben bleiben.
But if she repented, and as a widow retired to a quiet and virtuous life . yes, then she could live.
zweifellos wissen Sie bereits, wie Sie selbst das Thema am vorteilhaftesten darstellen werden ‒ Sie, die Sie in Ihrer Zurückgezogenheit so weise und klug sind.
assuredly you have determined on your own best ways of presenting the topic, you who are so wise and learned in your retirement.
Ja, Henrietta dachte, daß ersteres sie mehr freute, denn Cherry neigte von Natur aus zu Zurückgezogenheit. Ihre Schüchternheit band ihr die Zunge, so daß ihr Gespräch, wenn sie beim Abendessen neben einem Fremden saß, eher einsilbig war.
Indeed, Henrietta thought that she took more, for her disposition was retiring, and her shyness tied her tongue, so that when she was seated at the dinner-table beside a stranger her conversation was inclined to be monosyllabic.
Zwar reden mir meine lieben Freunde hier aufs Herzlichste zu, meinen Aufenthalt bei ihnen noch weiter auszudehnen; doch ihre gastfreundliche und lebenslustige Natur führt sie häufiger in Gesellschaft, als sich dies mit meiner gegenwärtigen Lage und Gemütsverfassung verträgt, und so sehe ich ungeduldig der Stunde entgegen, da mich Ihre herrliche Zurückgezogenheit aufnehmen wird.
My kind friends here are most affectionately urgent with me to prolong my stay, but their hospitable and cheerful dispositions lead them too much into society for my present situation and state of mind; and I impatiently look forward to the hour when I shall be admitted into Your delightful retirement.
Das Ideal an Ruhe und vornehmer Zurückgezogenheit war 1835 am Washington Square zu finden, wo sich der Doktor ein stattliches, neuzeitliches Haus baute mit weit ausladender Fassade, einem großen Balkon vor den Fenstern des Salons und einer Flucht weißer Marmorstufen, die zu einem gleichfalls mit weißem Marmor eingefaßten Portal emporführten.
The ideal of quiet and of genteel retirement, in 1835, was found in Washington Square, where the doctor built himself a handsome, modern, wide-fronted house, with a big balcony before the drawing-room windows, and a flight of white marble steps ascending to a portal which was also faced with white marble.
und auch der pensionierte Alte Mann lebte immer noch, der für den größten Teil von Allisons Leben der Alte Mann gewesen war und sich jetzt nur noch selten sehen ließ, behaglich in der Zurückgezogenheit seiner Kabine lebte, während des Sprunges immer von jemandem gepflegt wurde, zu seiner Unterhaltung Bändern lauschte und mehr und mehr Zeit mit Schlafen zubrachte.
and there was still the retired Old Man, who had been the Old Man for most of Allison’s life, and seldom got about now, snugged in his cabin that was downmost during dock, attended by someone always during jump, listening to tapes for his entertainment and sleeping more and more.
Absicht konnte sie niemals zusammenführen, Unachtsamkeit niemals einer Überraschung aussetzen, und zufälliges Zusammentreffen war in der Menschenmenge von London sogar weniger wahrscheinlich als selbst in der Zurückgezogenheit von Barton, wo sie ihn während seines Besuches in Allenham anläßlich seiner Heirat – die Mrs. Dashwood zuerst nur als wahrscheinliches Ereignis vorhergesehen hatte, sich nun jedoch dazu durchgerungen hatte, als ein sicheres anzusehen – durchaus zu Gesicht bekommen konnte.
Design could never bring them in each other's way: negligence could never leave them exposed to a surprise; and chance had less in its favour in the crowd of London than even in the retirement of Barton, where it might force him before her while paying that visit at Allenham on his marriage, which Mrs. Dashwood, from foreseeing at first as a probable event, had brought herself to expect as a certain one.
Erstes Kapitel Indem ich die Feder ergreife, um in völliger Muße und Zurückgezogenheit – gesund übrigens, wenn auch müde, sehr müde (so daß ich wohl nur in kleinen Etappen und unter häufigem Ausruhen werde vorwärtsschreiten können), indem ich mich also anschicke, meine Geständnisse in der sauberen und gefälligen Handschrift, die mir eigen ist, dem geduldigen Papier anzuvertrauen, beschleicht mich das flüchtige Bedenken, ob ich diesem geistigen Unternehmen nach Vorbildung und Schule denn auch gewachsen bin.
chapter 11 PART ONE CHAPTER 1 As I take up my pen at leisure and in complete retirement — furthermore, in good health, though tired, so tired that I shall only be able to proceed by short stages and with frequent pauses for rest — as I take up my pen, then, to commit my confessions to this patient paper in my own neat and attractive handwriting, I am assailed by a brief misgiving about the educational background I bring to an intellectual enterprise of this kind.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test