Übersetzung für "zum nachspielen" auf englisch
Zum nachspielen
Übersetzungsbeispiele
Du wirst nicht die Situation von vor siebzehn Jahren nachspielen, Stanton.
You don’t get to replay that moment from seventeen years ago, Stanton.
Zu gerne würden sie die großen Szenen der Revolutionsgeschichte nachspielen und sich in ihrem Glanze sonnen.
They are eager to replay the great scenes of the revolution and to bask in its reflected glory.
Daher Dein zwanghaftes Nachspielen der Partie während jener schauerlichen Busfahrt nach Texas.
Hence your compulsive replaying of the chess match on that gruesome bus ride to Texas.
Ich wollte nur allein sein, damit ich das Schachspiel auf Papier nachspielen und den Zweifel beseitigen konnte, der mir zusetzte.
All I wanted was to be alone, so that I could replay the chess game on paper and settle the doubt that nagged me.
Sie sehen also, ich bin bereits gestorben, und ich kann mich an diesen Vorgang bestens erinnern und ihn in allen Einzelheiten nachspielen, wann immer es mir beliebt.« Der Avatar lächelte seidenweich, wobei er sich näher zu ihm beugte, als wolle er ihn in ein Geheimnis einweihen.
'And so you see I have already died and I can remember and replay the experience in perfect detail, any time I wish.' The avatar smiled silkily as it leant closer to him, as though imparting a confidence.
to reenact
Gute Nachrichten für uns: Mein Vater hat Freunde, die Schlachten nachspielen.
My father has some friends who are into battle reenactments.
Augusta beugte sich zu mir: »Wir werden jetzt die Geschichte Unserer Lieben Frau der Ketten nachspielen.
‘We’re going to reenact the story of Our Lady of Chains.
Es ist in der Tat möglich, daß solche Individuen Szenarien aus ihrer frühen Kindheit nachspielen, die sie damals miterlebt oder die sich ihnen tief eingeprägt haben.
Such individuals may in fact be reenacting scenarios witnessed or impressed upon them in their early youth.
Oder, zum Teufel auch, auf Kali konnte er es sich leisten, das ganze Geschehen mit Gefangenen nachspielen zu lassen und zusehen, wie sie verrotteten.
Or hell, on Kali he could pay to have it reenacted with prisoners and watch how they decayed.
Dann suchten wir ein italienisches Restaurant, in dem wir die klassische Spaghetti-Kußszene aus Susi und Strolch nachspielen konnten.
Then we looked for an Italian restaurant so we could reenact the classic Lady and the Tramp spaghetti noodle/kiss scene.
Im ersten Tor musste ich einen Film nachspielen (WarGames), im zweiten ein Videospiel meistern (Black Tiger).
The First Gate had required me to reenact a movie (WarGames), and the Second Gate had contained a videogame challenge (Black Tiger).
Der Enkel sonnte sich in diesem Glanz, der auch auf ihn fiel, zum Ärger seiner Spielkameraden, die jedoch durch ihn auch Zugang zum Kaisersaal im ›Römer‹ erhielten, wo man die großen Ereignisse nachspielen konnte.
Young Wolfgang basked in his reflected glory, to the annoyance of his playmates. Through him, however, the young boys gained access to the Kaisersaal, the emperor’s hall in the Römer, Frankfurt’s town hall, where they could play at reenacting the great events that took place there.
Selbst Goethe bezieht sich in seiner Autobiographie darauf: Wie ich mich nun aber dadurch erleichtert und aufgeklärt fühlte, die Wirklichkeit in Poesie verwandelt zu haben, so verwirrten sich meine Freunde daran, indem sie glaubten, man müsse die Poesie in Wirklichkeit verwandeln, einen solchen Roman nachspielen und sich allenfalls selbst erschießen.
As we have seen, Goethe referred to it in his autobiography vis-à-vis his Sturm und Drang friends: But whereas I felt relieved and enlightened by having transformed reality into poetry, my friends were confounded by believing they had to transform poetry into reality, reenact the novel, and if necessary shoot oneself.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test