Übersetzung für "zugehen mit" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Aber ich wollte nicht so auf dich zugehen … wie Dyan.
But I would rather not ... approach you as Dyan did.
Ich ließ sie aufeinander zugehen.
I had them approach each other.
Wir müssten auf es zugehen, es beruhigen.
We would have to approach it, calm it down.
Ich sah den Taxifahrer auf ihn zugehen und etwas sagen.
I saw the cab driver approach him and say something.
Und meine Mutter war nicht der Mensch, der auf andere zugehen konnte.
And my mum wasn’t the kind of person who could approach people.
Der Untersheriff hebt abwehrend die Hände, als sie auf ihn zugehen.
The undersheriff holds his hands up as they approach him.
An je- nem Abend würde er dann auf den Prinzen zugehen.
He would approach the prince that night, he decided.
Sie wollte gerade aufstehen, als sie den Soldaten auf Stashie zugehen sah.
She started to get up, when she saw the soldier approach Stashie.
Beim nächsten Mal konnte Tod auf ihn zugehen, ohne sich anzuschleichen.
The next time Tod was able to approach him without the stalk.
Wir müssen darauf zugehen!
We have to go toward it!
Wie streng würde es dort überhaupt zugehen?
How strict was everything going to be?
«Ich mach’ nicht mit, wenn es so ungerecht zugehen soll.
“I’m going home if it’s not fair shares.
In meinem Kopf wird es dann nicht so lustig zugehen.
My head is not going to be the happiest place on earth.
Daß es in Algerien anders zugehen würde, dessen waren wir uns sicher.
It was going to be different in Algeria, we were certain of that.
»Und dort draußen wird’s wahnsinnig zugehen.
“And it’s going to be a madhouse in there.
Ich weiß, wie es eigentlich zugehen müsste.
I know how this is supposed to go.
Anderswo soll alles so zugehen, wie es uns gut dünkt.
Elsewhere it shall go as seems good to us.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test