Übersetzung für "zug um zug" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Er ist sich sicher, er könne mich Zug um Zug ausspielen. Wir werden sehen.
He's sure he can match me move for move. We'll see.
Ich fürchtete das Schlimmste, nicht, weil ich den Plan der Griechen Zug um Zug durchschaute, sondern weil ich den haltlosen Übermut der Troer sah.
I feared the worst, not because I could see through the Greeks’ plan move by move, but because I saw the baseless arrogance of the Trojans.
Er hatte ein bemerkenswertes Gedächtnis für gespielte Partien, er musste nur einmal eine Notation lesen und konnte sie im Kopf nachspielen, Zug um Zug, ohne Fehler.
He had a remarkable memory for recorded games; he had only to read a transcript once, and after that, he could reproduce it on a board or in his head, move by move, without a mistake.
Also hatte sie zumindest schon Simulationen bedient oder die Kontrollen der Hilfsbrücke eines Schiffes wie der Dublin, hatte Zug um Zug das Ruder der Dublin imitiert. Sie war okay.
So she had worked sims, at least; or handled the controls of an auxiliary bridge on a ship the size of Dublin, matching move for move with Dublin helm. She was all right.
Er konnte immer noch in diesem mentalen Theater am Lookout Point den Moment sehen, das ganze Ding fast wortwörtlich deutlich, Zug um Zug. Es ist ein reiner Gewinn an Ordnung, hatte er gesagt, um den Zweck der Wissenschaft zu erklären.
He could still see in his mental theater that awkward instant at Lookout Point, the whole thing clear almost word for word, move for move, it’s a net gain in order, he had said, trying to explain the purpose of science;
Das Wort für das Spiel-Ende, schachmatt, kam vom persischen shah mat – ›der König ist tot‹ –, etwas, das er im wirklichen Leben mitbewirkt hatte, und wenn Daryaei auch lange aufgehört hatte, nur Spiele zu spielen, er wußte, daß ein guter Spieler nicht Zug für Zug dachte, sondern vier oder noch mehr Züge voraus.
The very word for the end of the game, checkmate, came from the Persian shah mat—“the king is dead”—something he had himself helped to achieve in real life, and while Daryaei had long since stopped playing mere games, he remembered that a good player thought not move by move, but four, or even more, moves ahead.
»Den Zug – welchen Zug?« Mr.
"The train--what train?"       Mr.
Nana reißt mir das Telefon aus der Hand: »Wo zum Teufel steckst du, Annie?«, brüllt sie. »Im Zug? Im Zug wohin?
Nana snatches the phone from me and yells into it. ‘Where the hell are you, Annie? On a train? A train to where?
Rosella nickte fahrig und dachte angestrengt nach. »Gut … gut. Drei Züge. Drei Züge.
Rosella was nodding fast, working things out in her mind. ‘Good, good . . . three trains. Three trains.
er meinte ihn zur Abfahrt nach Omaha bereit zu finden, und hoffte, man könne die verlorene Zeit wieder einbringen. [211] »Der Zug, der Zug! rief er. – Der ist fort, erwiderte Fix.
he thought he should find it there, ready to start for Omaha, and he hoped that the time lost might be regained. “The train! the train!” cried he. “Gone,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test