Übersetzung für "zu kommen" auf englisch
Zu kommen
Verb
Übersetzungsbeispiele
Verb
und es würde zu einer Auseinandersetzung kommen.
and it would become adversarial.
WENN ES ZUVIEL WIRD, KOMMEN SIE HER.
IF IT BECOMES TOO MUCH, COME.
Gegenden kommen herunter.
Areas become run down.
Ich komme auf die Familia und werde Shooter.
I transfer to the Familia, become a shooter.
Werde ein guter Krieger, und dann komm nach Camlann.
Become a good warrior, and then come to Camlann.
Ich würde noch rechtzeitig zu Ansehen kommen;
In time, I imagined, I would become respectable;
Er erinnerte sich jetzt dessen, aber es mußte doch so kommen!
He remembered that now, and idea it become sure to be so.
Vielleicht wirst du eine Stravagante und kommst in meine Welt.
Maybe you’ll become a Stravagante and travel to mine.
Und dann wird die Erde zur eigentlichen Antenne. Kommen Sie mit?
And then, the Earth itself becomes the actual antenna. Follow?
Verb
Schwerter nützen denen nicht, die mit Frieden im Herzen kommen.
Swords do not befit those who come with peace in their hearts.” “Hrrm,”
Ich laufe durch die Galeries Lafayette und stecke meinem Gemütszustand entsprechend so auffällig wie möglich alle Kaschmirpullis in die Tasche, die mir irgendwie in die Quere kommen.
I walk round the Galeries Lafayette and deposit all the cashmere sweaters I come across in my bag as conspicuously as possible, as befits my current state of mind.
   »Komm, Allira, wir wollen dich anziehen, wie es sich für die Lady von Storn schickt, damit du diesem Rüpel Achtung einflößt«, sagte sie und bereitete sich darauf vor, Brynat gegenüberzutreten, ohne irgend etwas zu verraten.
“Come, Allira, let us dress you as befits the Lady of Storn, and bedazzle that ruffian into respect,” she said, and prepared, again, to face Brynat without revealing anything.
Bring mir Schreibmaterial mit, wenn du das nächste Mal in meine Zelle kommst, und binnen weniger Stunden werden wir dich in einer Weise gekleidet sehen, die deiner Geburt und Haltung entspricht.
Bring writing materials when you come next to my cell, and within a few hours we shall see you garbed in a style befitting your birth and carriage.
Er will sie gerade berühren und die passenden Wünsche aussprechen, als sie einen nervösen Seitenblick auf seine offene Handfläche wirft, den Körperteil, der ihr nahe zu kommen wagt.
He's about to touch her, then deliver the befitting wishes, when she casts a nervous sidelong glance at his turned-out palm, the part of him that dares to come too close.
Ich wiederhole noch einmal, dass es keine anständige Entscheidung sein würde, sie aus der Geschichte zu amputieren oder sie »beim Überqueren der Straße vor dem Hotel in einem tragikomischen Unfall ums Leben kommen zu lassen«, wie du mir geraten hast.
I will iterate again, I do not think that the befitting settlement is to amputate her from the story, or to have her "killed in a tragicomic accident while crossing the road to the hotel," as you counsel.
Und innerlich spürte ich, wie diese Worte und die Dünste des Johannisbrotbaums alles zusammenfassten, als hätte ich gewusst, dass es eines Tages so kommen würde, dass er hier [348] an seinem Ort sterben würde, wie es für Männer seines Schlages passt.
And in my heart I felt how the words “wadi” and “carob tree” sum everything up, as if I knew that one day this would happen and he would die at his place, as befits men like him to die.
Als ich mich endlich ein wenig von dem Schock erholt hatte, hörte ich Ayesha mit kühler, klarer Stimme sagen – ihr Gesicht konnte ich nicht sehen, da sie wieder einen Schleier umgelegt hatte –, daß einige Priester kommen sollten, um ›die Leiche dieser fluchbeladenen Frau hinauszutragen und sie so zu begraben, wie es ihrem Rang zukäme‹.
When at length I recovered myself a little, it was to hear Ayesha in a cold, calm voice—her face I could not see for she had veiled herself—commanding certain priests who had been summoned to " bear away the body of that accursed woman and bury her as befits her rank."
Ich kann verstehen, daß Pedro in diesem Betrug, der seinem rechtschaffenen Wesen von Grund auf widerstreben mußte, die einzige Möglichkeit sah, die Schwierigkeiten Chiles zu meistern. Er wog den Schaden, den er diesen sechzehn Unschuldigen zufügte, gegen die Notwendigkeit ab, die Eroberung voranzubringen, was Tausenden zugute kommen würde, und wählte letzteres.
I can understand Pedro’s motives; he saw in that deceit—so ill-befitting his upright character—the only solution to Chile’s problem. He weighed on the scales the harm he was doing to those sixteen innocents against the need to give impetus to the conquest, benefiting thousands, and the latter tipped the scales.
Er bat Erzsi, allein hinaufzugehen, er komme gleich nach, er wolle nur rasch etwas trinken – wirklich nur ein Glas, sagte er mit gespieltem Ernst, denn Erzsi hatte ihn, ebenfalls scheinernst, zu Mäßigkeit ermahnt, wie es sich für die junge Ehefrau gehört. Er entfernte sich vom Canal Grande, an dem das Hotel stand, und geriet in die Gassen um die Frezzeria, wo auch jetzt noch viele Leute unterwegs waren, mit der seltsamen Ameisenhaftigkeit, wie sie die Bewohner dieser Stadt charakterisiert.
He begged Erzsi to go up without him. He would follow straightaway. It would be just a quick drink, “really, just a glass” he solemnly insisted as she, with the same mock-seriousness, made a gesture urging moderation, as befits the young bride. Moving away from the Grand Canal, where their hotel stood, he arrived in the streets around the Frezzeria. Here at this time of night the Venetians promenade in large numbers, with the peculiar ant-like quality typical of the denizens of that city.
Verb
Komm mit uns, komm, komm.
Come with us, come, come.
Komm zu mir komm zu mir komm zu mir.
Come to me come to me come to me …
Komm, Will – komm
Come on, Will — come on —
Komm, Engländer, komm! Komm schon!
Come, Englishman, come! Come on!
Komm schon komm schon komm schon.
Come on come on come on.
»Kommen Sie rein, kommen Sie rein, kommen Sie rein.«
Come in, come in, come in!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test