Übersetzung für "zu heikel" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Dazu sind die Dinge, über die wir diskutieren, zu heikel.
The matters we discuss are too sensitive.
»Er hat gesagt, es sei zu ›heikel und kompliziert‹.«
He said it was too "sensitive and complicated".
Die Situation war zu gefährlich und das Thema zu heikel.
Things were just too dangerous, and this issue too sensitive.
Er konnte auch nicht riskieren, einen erklärenden Brief zu schreiben, weil das Thema zu heikel war.
He couldn't risk writing a letter explaining, because the subject was too sensitive.
»Da liegen Sie falsch!« »Da liege ich richtig. Sie werden nie wegen Verrats angeklagt werden, das ist viel zu heikel.
“You’re wrong!” “I’m right. You’ll never come to trial for treason, it’s too sensitive.
»Das werde ich nicht tun. Es wird zu heikel. Es tut ihm wirklich weh, Yanni. Ich kann das nicht ertragen.« Yanni biß sich in die Lippe.
"I'm not going to. It's getting too sensitive. He's hurting, Yanni. I can't take that." Yanni bit his lip.
Bei der politischen Erziehung geht es darum, den Menschen Informationen über die Partei einzuhämmern, aber das war für uns zu heikel, also fragten wir uns, wo fangen wir an?
‘Politics lessons are all about drumming information into people’s brains about the Party, but this was too sensitive for us, so we wondered, where do we start?
Ich bin bereit, das Gesetz zu brechen und meine Karriere zu opfern, um dieser Praxis Einhalt zu gebieten.‹« Die Untersuchung über die undichte Stelle erwies sich als zu heikel, um weiterverfolgt zu werden.
I am willing to break the law and sacrifice my career to bring this practice to a halt.’ ” The leak investigation proved too sensitive to pursue.
Er dachte an die Zeit der Angst und der Selbstzensur, die die Fatwa heraufbeschworen hatte – als Oxford University Press sich geweigert hatte, in einem Englischbuch einen Auszug aus Mitternachtskinder abzudrucken mit der Begründung, es sei ›zu heikel‹;
He thought of the era of fear and self-censorship that the fatwa had brought into being—in which the Oxford University Press had refused to publish an extract from Midnight’s Children in an English-language teaching text on the grounds that it was “too sensitive”;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test