Übersetzung für "zu heftig" auf englisch
Zu heftig
Übersetzungsbeispiele
too fierce
Harald war auf See, bis die Herbststürme für diese Art von Schiffen zu heftig wurden.
Harald was at sea till the autumn storms grew too fierce for these ships.
Verrall und Elizabeth ritten immer noch spätnachmittags aus, wenn der Regen nicht zu heftig war.
Verrall and Elizabeth still went out riding in the evenings, when the rain was not too fierce.
Ja, manchmal klettere ich da hoch, wenn es nicht zu heftig wird, wenn die Hitze zu ertragen ist, wissen Sie.
Yes, I get up there sometimes if it's not too fierce, if the heat's bearable, you know.
Doch die Flammen loderten bereits zu heftig, und die Trolle konnten sich ihm nicht nähern.
But the fire upon the ram was too fierce, the massive wooden driver burned with raging flames, and the Trolls could not come near.
Die kleinen Säuger konnten es noch nicht tun, während die Saurier Herren der Erde waren - noch nicht - weil der Wettkampf zu heftig war.
But not yet The little mammals couldn’t do it while the dinosaurs were here—not yet—because the competition was too fierce.
Sie kamen zur Schotterstraße Richtung Norden zur County Six, wo Onkel Art nach rechts abbog und bremste, damit der Cadillac keine Steine gegen den Unterboden schleuderte oder zu heftig in die Spurrillen plumpste.
They reached the dirt road running north to County Six and Uncle Art turned right, slowing so the Cadillac didn't throw stones against the undercarriage or bump too fiercely on the ruts.
Ich zitterte zu heftig.
I was trembling too violently.
Das klingt zu heftig für »Featherweight«.
That sounds too violent for Featherweight.
Wenn Menschen wie ich reagieren, reagieren sie vermutlich zu heftig.
People like me react too violently when they do react, I guess.
Dann drehte sie sich um und fuhr mit einem dunkelroten Marker durch den ersten Punkt der Tagesordnung, allerdings etwas zu heftig.
Then she turned around and slashed through the first item in the agenda with a purple marker, a little too violently.
Wenn sie zu heftig wütet, zieht er sich vom Schlachtfeld zurück, bis die Kraft des Feindes erschöpft ist.
When it proves too violent, he withdraws from the battlefield until his enemy has exhausted himself.
Sie polterte den Gang hinunter wie ein Würfel im Würfelbecher, arbeitete sich weiter vor, wenn sie konnte, und stemmte sich gegen die Wände, wenn die Bewegungen zu heftig wurden.
She rattled down the hallway like dice in a cup, moving forward when she could, bracing herself against the walls when the motion was too violent.
Nicht zu sanft und nicht zu heftig.
Not too hard and not soft, either.
Sie bemühten sich zu heftig, gleichgültig zu sein.
They were trying too hard to be nonchalant.
»Mein Schlag war zu heftig
“He was bleeding. I hit him too hard.”
»Ich sagte ›nicht zu heftig‹!«, bemerkte er.
‘I said “not too hard”,’ he observed.
Ihr Herz schlug viel zu heftig.
Her heart was beating far too hard.
»Du aber hast zu heftig daran gezogen, Senja.«
‘You pulled it too hard, Senya.’
»Arach, schieß einmal auf dieses Ding – aber nicht zu heftig
‘Arach, hit that thing once - but not too hard.’
Bitte nicht, aber sie schluchzt zu heftig, um es sagen zu können.
No please, but she’s crying too hard to say it.
Aber Dans Rückzug war ein wenig zu heftig.
But Dan’s yank was just a little too hard.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test