Übersetzungsbeispiele
»Zu Befehl, Reichsführer.«
‘At your command, Reichsführer.’
Es war ein freundlicher Befehl, aber immerhin ein Befehl.
It was a soft command, but it was a command.
»Auf wessen Befehl?« »Auf Befehl des Caesars.«
"At whose command?" "At Cæsar's command."
Du wagst es, mir Befehle zu geben?« »Keinen Befehl.
You dare to give me commands." "Not a command.
»Ist das ein Befehl?«
“Is that a command?”
Jetzt ist es ein Befehl.
It is now a command.
Das ist mein Befehl.
This is my command.
Aber es war auch ein Befehl.
It was also a command.