Übersetzung für "zerteilen es" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
»Als Erstes würden wir sie zerteilen«, erzählte Bel, während sie den Weg fortsetzten. »Zerteilen?« Rowan war ratlos.
"First," Bel informed her as they resumed following the Outskirters, "we'd divide her." 'Divide'?" Rowan was puzzled. Bel gestured.
Beim US-Militär neigt man dazu, Probleme in Häppchen zu zerteilen und dann jedes Häppchen einzeln anzugehen.
The U.S. military tends to divide problems into conceptual slices and then tackle each slice separately.
Sie legte ein gebratenes Hühnchen auf den Holzteller und begann es geschickt zu zerteilen. Sie benutzte Messer und Gabel.
She slipped the roast chicken onto a trencher and began dividing it skilfully, She used a knife and fork.
Für Demokrit war die Feststellung wichtig, dass das, aus dem alles gebaut ist, sich nicht in immer kleinere Teile zerteilen lässt.
For Democritus it was all-important to establish that the constituent parts that everything else was composed of could not be divided indefinitely into smaller parts.
Dann mit einem langen Messer in neun gleich große Vierecke zerteilen und die Scones mit einem Spatel auf das vorbereitete Backblech befördern.
With a large knife, divide the dough into nine even squares. Transfer the scones to the prepared baking sheet with a spatula.
Sie kämpfte mit ihrer Traurigkeit, versuchte sie aber zu verbergen, sie in immer kleinere Stückchen zu zerteilen und diese an Geheimplätze zu verstreuen, wo sie glaubte, dass niemand sie finden würde.
She struggled with her sadness, but tried to conceal it, to divide it into smaller and smaller parts and scatter these in places she thought no one would find them.
Auch innerhalb dieser Festung kannst du Breschen in die Front der Verteidiger schlagen, indem du sie zerteilst nach Neuerscheinungen, Deren Autoren Oder Themen Nicht Neu Sind (für dich oder überhaupt), und nach Neuerscheinungen, Deren Autoren Oder Themen Noch Völlig Unbekannt Sind (jedenfalls für dich), um dann den Reiz, den sie auf dich ausüben, zu bestimmen anhand deiner Wünsche und Bedürfnisse nach Neuem und nach Nicht-Neuem (nach Neuem, das du im Nicht-Neuen suchst, und nach Nicht-Neuem, das du im Neuen suchst).
Even inside this stronghold you can make some breaches in the ranks of the defenders, dividing them into New Books By Authors Or On Subjects Not New (for you or in general) and New Books By Authors Or On Subjects Completely Unknown (at least to you), and defining the attraction they have for you on the basis of your desires and needs for the new and the not new (for the new you seek in the not new and for the not new you seek in the new).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test