Übersetzung für "wie in der vergangenheit getan" auf englisch
Wie in der vergangenheit getan
Übersetzungsbeispiele
Egal was sie in der Vergangenheit getan hat.
And it’s no matter what she’s done in the past.
Es war ihm egal, was sie in ihrer Vergangenheit getan hatte.
He didn’t care what she’d done in the past.
»Welche?« »Wie wir rechtfertigen können, was wir beide in der Vergangenheit getan haben.
“What?” “How we can justify what we’ve both done in the past.
Komm, wir alle wissen zu würdigen, was du in der Vergangenheit getan hast.
Come, all of us appreciate everything you have done in the past.
Ich kann das, was ich in der Vergangenheit getan habe beziehungsweise tun wollte, nicht ungeschehen machen.
I cannot take back what I have done in the past, or what I considered doing.
Es spielt keine Rolle, was du in der Vergangenheit getan hast, nicht wahr, denn etwas von mir ist auch in dir.
Doesn’t matter what you’ve done in the past, like, you’ve got a bit of Us in you.
Ganz egal, was sie in der Vergangenheit getan hatte, sie hatte es nicht verdient, so zu leiden.
No matter what she’d done in the past, she hadn’t deserved to suffer as she clearly had.
Es war mitnichten diplomatisch, und außerdem war das, was der Mann in der Vergangenheit getan hatte, unerheblich.
It was hardly politic, nor did what this man had done in the past matter now.
Egal, was sie in ihrer Vergangenheit getan haben mochte, sie schien unter den Worten dieser Frau zu schrumpfen.
No matter what she’d done in her past, she seemed to be shrinking under the woman’s words.
Entscheidend war nicht, was er in der Vergangenheit getan hatte, sondern was er noch alles tun würde, um sich oder anderen Schaden zuzufügen.
The decisive factor was not what he had done in the past, but what he would do from now on that could damage himself or others.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test