Übersetzung für "wettgemacht" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
 Allerdings wirkte seine Eingangserklärung dermaßen sensationell, daß jede Beeinträchtigung seiner Stimme damit mehr als wettgemacht wurde.
However, it now appeared that his initial statement to the rest of them had been bombshell enough in its own right to make up for any blurring in his voice while he uttered it.
Der Mangel an Fenstern soll offenbar durch den Überfluß an Türen wettgemacht werden: Es gibt hier unzählige weiße, an Alphaville erinnernde Gänge mit numerierten, zumeist verschlossenen Türen.
What the place lacks in windows it makes up for in doors: there are infinite recessions of white, Alphavillean hallways, punctuated with numbered doors, most of them locked.
»Vielleicht… falls es während des Aufenthalts im Mantel Masse so schnell verliert, daß damit seine Gewinne weiter unten wettgemacht werden. Falls es keine Instabilitäten gibt, die wir nie berechnet haben. Falls ständiges Pumpen mit dem Gazer nicht zu viele Farmen oder Städte vernichtet oder irgendwie die Innereien der Erde verändert…« »Könnte er das tun?«
“Maybe… if it loses mass fast enough while in the mantle to make up for its gains lower down, if there aren’t instabilities we never calculated, if constant pumping on the gazer doesn’t crumble too many farms or cities or change the Earth’s innards somehow—” “Could it do that?”
Er war guter Laune, das Sommergeschäft florierte, es ließ sich absehen, dass die Saison sich finanziell auszahlen würde, und die Beschwerden über das Personal und die Krankheitsfälle hielten sich in Grenzen. Alles lief wie am Schnürchen, nur die Leere in seiner Herzgegend war geblieben und wurde auch nicht wettgemacht von dem Gefühl der Befriedigung, das die Arbeit ihm gab.
He was in a good mood. Business this summer was flourishing. The season would probably turn a profit, and the usual complaints about the personnel and illness had remained within reasonable bounds. Everything was functioning smoothly. Only the emptiness in his heart remained; the feeling of satisfaction he got from his work did not make up for it.
Verb
Was an Zahl fehlte, wurde durch Kampfgeist und Arroganz der Pariser wettgemacht.
What was missing in numbers was offset by the zeal and arrogance of the Parisians.
sie dürften aber jeden Augenblick durch beträchtliche Gewinne mehr als wettgemacht werden.
but these would at any mom-ment be more than offset by substantial gains.
Er machte sich wieder auf den Weg, ganz leicht schwankend, wobei der Nebel in seinem Kopf von einem angenehm schwebenden Gefühl in den Gliedern wettgemacht wurde.
He set out again, weaving ever so slightly, the fog in his brain offset by a delightful floating sensation in his limbs.
dieses wurde wettgemacht von einem [408] prächtigen, aber wenig überzeugenden Stirnrunzeln, einem Stirnrunzeln, das Anthony im folgenden Jahr mit den Gesichtern vieler junger Offiziere verbinden sollte.
this was offset by a magnificent and unconvincing scowl, a scowl that Anthony was to connect with the faces of many young officers during the ensuing year.
Selbst wenn es positive Aspekte gab, wurden die doch dadurch wieder wettgemacht, dass Flair Hickory mehr Zeit für die Vorbereitung des Kreuzverhörs hatte.
If there was a positive in this development, it would be offset by the fact that Flair Hickory would now have more time to prepare his cross. Trials work like that.
Hinter und zwischen ihnen ritten neu-kanaanitische Gauchos, die mit langen stachelbewehrten Stöcken die Tiere zu größerer Eile antrieben, wobei der durch die Eile bedingte unerwünschte Gewichtsverlust wettgemacht wurde durch die riesigen Kosten, die durch das Offenhalten des Tores entstanden, Kosten, die den Preis für das Vieh außerordentlich belasteten.
After them and among them rode New Canaan cowpunchers armed with long goads with which they urged the beasts to greater speed—the undesirability of running weight off the animals was offset by the extreme cost of keeping the gate open, a cost which had to be charged against the cattle.
Vorträge wurden von Beard nicht erwartet - allein seine Anwesenheit zählte - die Stiftung übernahm sämtliche Kosten, und das Kohlendioxid von zwanzig Hin- und Rückflügen, von Schneemobilfahrten sowie sechzig in polarer Kälte zubereiteten warmen Mahlzeiten pro Tag sollte durch dreitausend neugepflanzte Bäume in Venezuela wettgemacht werden - sobald man ein geeignetes Gelände gefunden und die zuständigen Behörden bestochen hätte.
There were no lecturing duties – Beard’s presence would be sufficient – and the foundation would bear all his expenses, while the guilty discharge of carbon dioxide from twenty return flights and snowmobile rides and sixty hot meals a day served in polar conditions would be offset by planting three thousand trees in Venezuela as soon as a site could be identified and local officials bribed.
Verb
Wir haben unseren Verlust in einer hoffnungslosen Situation wieder wettgemacht.
We've recouped our loss out of a hopeless situation.
Die Verluste, die Ihnen dabei vielleicht entstehen, Qin Shang, werden Sie in sechs Monaten wieder wettgemacht haben.
Whatever it cost you, Qin Shang, will be recouped within six months.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test