Übersetzung für "wehgetan" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
»Wehgetan«, sagt er dumpf. »Sie haben ihnen wehgetan
Hurt them,’ he says dully. ‘You hurt them.’
»Sie haben dir wehgetan. Es tut mir so leid, dass sie dir wehgetan haben.«
“They hurt you. I'm so sorry they hurt you.”
Joen hat uns wehgetan, und nun haben wir ihr ebenfalls wehgetan.
Joen has hurt us, and now we have hurt her back.
wer ihr wehtut, hat mir wehgetan, und wer mir wehtut, hat Gott wehgetan.
whoever hurts her, has hurt me, and whoever hurts me has hurt God.
Die haben dir doch nicht wehgetan?
They didn't hurt you?
»Das muss wehgetan haben.«
“That must have hurt.”
Es hat mir wehgetan.
It hurt me to do it.
»Haben sie dir wehgetan
“They haven’t hurt you?”
Aber es hat nicht wehgetan, oder?
‘But it didn’t hurt, did it?
Sie haben ihr wehgetan.
They were hurting her.
Verb
Sie hat das ganze letzte Jahr über wehgetan, oder?
It kept aching all last year, didn’t it?”
Sie hatte geweint, das hatte er gesehen, und es hatte ihm wehgetan.
He had seen her weep, and his heart ached for her.
Damals hatte meine Brust auch so wehgetan, genau auf die gleiche Weise.
My chest had ached then, too, this very same way.
Hat gesagt, seine Eier und sein Arschloch hätten noch ein’ Monat danach wehgetan.
Said his balls and asshole ached for a month after.
Nachdem ich einmal in einer unserer Maschinen geflogen bin, haben mir meine alten Knochen noch tagelang wehgetan.
I went on a ride in one of ours and my old bones were aching for days.
Die leeren Augenhöhlen hatten sicher ungeheuer wehgetan, allerdings musste die Blindheit einen Mann wie Jacob noch wütender gemacht haben als jeder Schmerz.
The emptied sockets would have ached brutally, though blindness would have enraged a man like Jacob more than any pain might.
In jener Nacht hatte er sein Herz ein halbes Dutzend Mal hinuntergeschluckt, und am Ende hatten seine Arme und Beine wehgetan, und seine Finger waren halb erfroren gewesen.
He had swallowed his heart a half-dozen times that night, and by the end his arms and legs had been aching and his fingers were half frozen.
Alles in allem waren sie eine fröhliche, liebenswerte kleine Schar, und Cecilia Meredith mußte das Herz bitter wehgetan haben, als sie der Tatsache ins Auge gesehen hatte, daß sie sie verlassen mußte.
Altogether they were a jolly, lovable little crew, and Cecilia Meredith's heart must have ached bitterly when she faced the knowledge that she must leave them.
»Besser«, sagte Laurel. »In den ersten Tagen danach hat es noch wehgetan, aber ich glaube, sie heilt gut.« Sie neigte den Hals, um sich die verletzte Stelle anzusehen.
“It’s okay now,” Laurel said. “The first couple of days it still ached, but I think it’s going to be fine.” She craned her neck, trying to see the damaged side.
Verb
«Hat es sehr wehgetan
‘Was it a painful ghost?’
Es hatte offenbar nicht wehgetan.
There had been no pain.
Hat ganz schön wehgetan.
And it was pretty painful to watch.
»Alle neun auf einmal? Das muss wehgetan haben.«
“All nine of them at once? Sounds painful.”
Es hat ihr sehr wehgetan, und sie hat geblutet.
She felt terrible pain, and she bled.
Es klang erschrocken und auch so, als habe er sich wehgetan.
It was a sound full of surprise and pain.
Ich tat so, als hätte es mir nicht wehgetan.
I pretended not to feel any pain.
Du hast mir nicht wehgetan, sagte sie.
You didn't pain me, she said.
Es habe sehr wehgetan und stark geblutet, sagte sie.
That you’d deflowered her by force, and it was painful and she’d bled.
Es tut mir leid, wenn ich dir wehgetan habe, sagte ich.
I am sorry I pained you, I said.
Verb
Wir sind in diesem Wald Patrouille gelaufen, bis uns die Pfoten wehgetan haben.
We’ve patrolled this forest until our paws are sore.
Nur vom vielen Lachen hatte ihm am nächsten Tag der Bauch wehgetan.
His belly had been sore the next day from laughing.
Sie haben die ganze Zeit wehgetan, und als Vogel uns mit der Leine in die Luftschleuse zog, haben sie regelrecht gekreischt.
They were sore the whole time, but they really started screaming when Vogel pulled us into the airlock by the tether.
Beim Aufwachen am Morgen hatten ihm zwar alle Knochen wehgetan, doch er fühlte sich wieder wie ein Tourist, und sein Gehirn hatte umgeschaltet auf die alte Methode der Verdrängung jeglicher Ängste.
He'd woken this morning sore, but feeling like he was a Tourist, and his brain had reverted to its old methods of boxing up his anxiety.
Wir sind von Tikal nach Guatemala Stadt gefahren, die Sitze waren steinhart, ohne Polsterung … Da hat einem vielleicht der Arsch wehgetan, als wir morgens endlich ankamen.
We rode from Tikal to Guatemala City, and the bus had stone-hard seats without any cushioning . talk about a sore butt when we finally arrived at the crack of dawn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test