Übersetzung für "war schwinden" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Ich glaube, für ihn sind sie das, was nach ihrem Schwinden noch übrig ist.
I think they are his dwindled remnant.
Sein Respekt vor dem schmerzlichen Verlust des anderen schien im Schwinden begriffen zu sein.
His respect for the bereaved seemed to be dwindling.
Seine Wut begann zu schwinden und mit ihr seine Hoffnung auf Leben.
His rage began to dwindle, and with it his hopes of living.
Shardiks Kraft lag im Schwinden, Sinken, Vergehen.
Shardik's power was dwindling, sinking, melting away.
Bilden sich neue Kräfte, wenn die alten schwinden?
Do new ones form when the old ones dwindle?
Ich sehe die Chancen, dass sie meine Gefährtin wird, schwinden.
I see the odds of her being my helpmeet dwindling.
Sie wären überrascht, wer alles einwandert, wenn die Alternativen schwinden.
“You’d be surprised what people will do once their alternatives dwindle.
»Nichts.« Brooks wandte den Blick ab und das Feuer in seinen Augen schien zu schwinden.
“Nothing.” Brooks looked away and the fire in his eyes seemed to dwindle.
Das Schwinden der großen Pflanzenfresser hatte die vierbeinigen Jäger kühn gemacht.
The dwindling supply of big meat animals had turned the four-legged hunters bold.
Ich konnte nicht auf menschliches Eingreifen zählen, und mein Vorrat an himmlischer Einflussnahme war gerade am Schwinden.
I couldn't count on human intervention, and my supply of divine intervention was dwindling.
Sein Buckel schien zu schwinden.
His hump seemed to disappear.
Datum ihres Wer Schwindens ist der Juni '68.
Her date of disappearance is June ‘68.
Sie wussten, dass mit den Druiden auch die Macht des alten Volkes schwinden würde.
They knew that with the disappearance of the druids, the power of the native, indigenous peoples would die.
Würden die modernen Gesellschaften das Zusammenbrechen des Feindes, also das Schwinden der Feindbilder, verkraften?
Would modern societies be able to cope with the collapse of the enemy, that is, the disappearance of the image of an enemy?
Schwejk ging an den Krücken und bemerkte mit Entsetzen, daß sein Rheumatismus zu schwinden begann.
Schweik hobbled along on his crutches but with horror he perceived that his rheumatism was disappearing.
Im Jahr 1968 war die Scheu vor dem, was man in England mit dem Begriff »private parts« belegte, rapide im Schwinden.
By 1968, the age-old British concept of “private parts” was fast disappearing.
Er sah aber auch eine Frau vor sich, deren Jugend im Schwinden begriffen und die sich dessen bewusst war. »Also ...«, sagte sie.
Yet he also saw a woman whose youth was disappearing and who knew that this was so. “Well . she said.
Dann begann das Gesicht zu schwinden, als wiche es zurück und hinterließ eine Atemwolke stummer Laute auf dem Glas.
The face began to disappear as if drawing back, breath left on the window from the mouthing of words.
Pech für mich und meine Fluchtpläne, dass seine Unsicherheit Mädchen gegenüber zu schwinden schien, sobald er eine Mission als Retter hatte.
Unluckily for my escape plans, his shyness and uncertainty about girls disappeared when he had a rescue mission to run.
Als das letzte Licht aus dem Himmel zu schwinden begann, fasste Bosch in seine Tasche und holte das Streichholzheftchen heraus, das er immer bei sich trug.
As the light started to disappear from the sky, Bosch reached into his pocket and pulled out the book of matches he always carried.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test