Übersetzung für "von taita" auf englisch
Von taita
Übersetzungsbeispiele
by taita
- Taita. Ist das dein Nachname?
Taita. Is that your first or last name?’
Nein. Spielt das eine Rolle? - Es ist nicht ganz unwichtig. - Taita.
No. Does it matter?’ ‘It’s certainly not without significance.’ ‘Taita.’
- Meine Schwester. - Deine Schwester heißt Taita? - Ich habe keine Schwester.
‘My sister.’ ‘Your sister’s name is Taita?’ ‘I don’t have a sister.
er mußte kaum je das Wort an ihn richten, Felipe las seinem »Taita« jeden Wunsch von den Augen ab.
He did not have to talk to him, Felipe divined his taita’s desires.
Sofort trat ein Leuchten auf das Gesicht des Kleinen, und von diesem Moment an begegnete er Pedro mit Hochachtung und nannte ihn »Taita«, Vater.
The boy’s face immediately lit up, and from that instant he adored Pedro, whom he called Taita.
Sie war so verschwommen, daß Jesper Humlin, obwohl er im Zimmer Licht gemacht hatte, nicht erkennen konnte, ob eins von den Kindern Tea-Bag war. Oder Taita.
The picture was a bit blurry and even with good lighting Humlin could not tell if one of the children was Tea-Bag. Or Taita.
Er befahl einem Regiment seiner Streiter, das Fort von Purén zu belagern, damit Juan Gómez dem erhaltenen Befehl nicht nachkommen konnte, während er selbst in Tucapel die Schlinge für den Taita zuzog.
He sent a squadron to lay siege to the Purén fort, to prevent Juan Gómez from leaving to carry out those instructions, while he put the finishing touches on the trap he had set for his taita in Tucapel.
Wir hatten geglaubt, er bewundere Valdivia, seinen Taita, dem er beflissen gedient hatte wie kein zweiter, aber in Wahrheit hatte er ihn ausspioniert und tief in sich den Groll gegen diejenigen geschürt, die gekommen waren, ihm sein Land zu nehmen.
We believed that he admired Valdivia, his taita, whom he served better than anyone else, but in truth he was spying on him, while deep inside he nourished his bitterness against the invaders of his land.
Er war auf dem Weg in ein entlegenes Dorf im Südwesten, wo ein Taita-Stamm nahe der Grenze zu Tansania langsam ausstarb und als walaani – verflucht – galt, weil kein neugeborenes Kind älter als elf Tage wurde.
He was on his way to a remote village in the southwest where a Taita tribe, close to the Tanzanian border, was dying out and was considered walaani—cursed—because no child born there could live longer than eleven days.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test