Übersetzung für "verletztes knie" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Oder nur ein weiterer Unschuldiger, wie der Mann mit dem verletzten Knie?
Or merely another innocent stranger, like the man with the injured knee?
Ich habe ein verletztes Knie, das vielleicht nie mehr heilen wird.
I have an injured knee that might never heal.
»Mein Bein?« Luke spannte probeweise das verletzte Knie an.
“My leg?” Luke flexed his injured knee experimentally.
Lees verletztes Knie brachte ihn auf halben Weg den Bahndamm hinab aus dem Gleichgewicht.
Lee’s injured knee unhinged halfway down the embankment.
Davids verletztes Knie versagte seinen Dienst und er stolperte.
David stumbled, betrayed by his injured knee, and the troll behind them growled and sprang.
Der Bodenblitz hatte sein verletztes Knie schlimmer werden lassen, und es pochte dumpf.
The ground lightning jolt had aggravated his injured knee, which throbbed.
Sein verletztes Knie fing wieder an zu zittern, sein Bein gab beinahe unter ihm nach.
His injured knee was beginning to tremble again; his leg nearly buckled beneath him.
Allana landete auf Sings anderem Bein und rammte den silbernen Stab in ihr verletztes Knie.
Allana landed on Sing’s other leg and jammed the silver rod into her injured knee.
Ohne auf den stechenden Schmerz in ihrem verletzten Knie zu achten, huschte sie so schnell wie möglich zu den anderen hinüber.
Ignoring the burst of pain in her injured knee, she moved as rapidly as possible toward the others.
Luke blieb, wo er war, sowohl, um die Aufmerksamkeit des Gegners auf sich zu lenken, als auch, um sein verletztes Knie zu schonen.
Luke stayed where he was, both to act as a focus of the enemy attention and to favor his injured knee.
Er liegt auf der Seite und versucht, mit seinen blutverschmierten Händen das verletzte Knie zu umklammern.
He’s lying on his side, attempting to hold his wounded knee with blood-covered hands.
Cyris richtet die Schrotflinte auf Landry und fängt gleichzeitig an, mit seinem Schuhabsatz in das verletzte Knie zu treten.
Cyris points the shotgun at him and at the same time starts grinding his heel into the wounded knee.
Die Ecke des Schildes traf Marcus am verletzten Knie, und ein heftiger Schmerz schoss ihm das ganze Bein hinauf.
The corner struck his wounded knee and an intense pain shot up his leg.
Marcus hatte sorgfältig darauf geachtet, sein verletztes Knie nicht zu belasten, und war zweimal umgeworfen worden, sehr zu Festus’ Ärger.
Marcus had been careful to favour his wounded knee and had been knocked down twice, much to Festus’s irritation.
Er hatte seine gesamte Ausrüstung abgeworfen und mit seinem gesunden Arm den Mann mit dem verletzten Knie unter den Achseln gepackt, während dieser neben ihm herhumpelte. Gleichzeitig kämpfte der Schulterverletzte ständig dagegen an, aufgrund seiner entsetzlichen Schmerzen einen körperlichen Schock zu erleiden.
He had dropped all his gear, and now all he was able to do was help the man with the wounded knee hobble along while at the same time doing his best to fight his body’s urge to go into shock from the pain of the broken shoulder.
Er sah die Klinge kommen, spürte die scharfe Klinge in seiner Haut, als sie durch den Lederstiefel schnitt wie durch Baumwolle, und dann rollte er sich von dem Schlächter fort, und die Menge brüllte. »Uno! Uno! Uno!« El Matarife sprang vorwärts, und Sharpe hörte seinen Schmerzensschrei, als er das verletzte Knie mit seinem Gewicht belastete.
He saw the blade come, felt it razor into his skin, slicing through his leather boot as if it was cotton, and then he was scrambling away from the huge man and the roar of the crowd was like thunder among the wagons. ‘Uno! Uno! Uno!’ El Matarife jumped forward and Sharpe heard the cry of pain as his weight went onto the wounded knee.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test