Übersetzung für "vergabe an" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Die dritte Art war die Annahme von Bestechungsgeldern für die Vergabe von Aufträgen.
The third way was to accept bribes for awarding contracts.
Die erste bestand darin, dass man den Auftrag an sich selbst oder an Familienmitglieder vergab.
The first involved awarding them to oneself or to one’s family members.
Schade, dachte er, daß die Regierung keine Vielflieger-Meilen vergab.
What a shame, he thought, that the government didn't award frequent-flyer miles.
Akademische Abteilungen vergaben ihre eigenen Preise, athletische Abteilungen ebenso.
Academic departments had awards, athletic departments had theirs.
Als John Mills begriff, daß er bei der Vergabe der Ehrungen übergangen worden war, brach er in Tränen aus.
When John Mills failed to get his award, he began to cry.
Die Preisrichter vergaben Einzelauszeichnungen in verschiedenen Kategorien — Originelles Design, Festliche Beleuchtung und so weiter.
They gave individual awards in various categories-Original Design, Festive Lighting, etc.
In Berkeley vergab die University of California einen Lehrstuhl an einen gewissen David Krech.
In Berkeley, the University of California awarded a professorship in psychology to a man named David Krech.
Er fühlte sich bei der Vergabe von Leichtathlektikstipendien bei einer Ivy League-Schule übergangen. So ungefähr.
He felt he’d been overlooked when one of the Ivy League schools awarded an athletic scholarship. Something like that.
Die Präsidentin Joan Meep, die Treibholz-Dichterin, rief die Versammlung zur Ordnung, und man begann mit den Vorbereitungen zur Vergabe des Stipendiums.
Then President Joan Meep, the driftwood poet, called the meeting to order, and they turned to the business of awarding the grant.
Noch dramatischer war die Implosion der langfristigen Vergabe von Auslandskrediten.
The implosion of long-term foreign lending was even more dramatic.
Chinas Zentralbank diktiert auch weiterhin die Konditionen für die Vergabe von neuen Krediten – vor allem, wenn die Kreditnehmer Staatsunternehmen sind.
China’s central bank continues to dictate terms for new lending, especially when state-owned companies are doing the borrowing.
Für die Vergabe kurzfristiger Darlehen an einzelne Länder im Falle von Handelsdefiziten war der neu gegründete Internationale Währungsfonds (IWF) zuständig.
Short-term lending to particular countries in the event of trade deficits would be provided by the International Monetary Fund.
Diesbezüglich legten Investmentbanken nur einen stillen Protest an den Tag: »Nein. Hört auf damit. Nein. Echt jetzt ... Das kommt gar nicht gut ...« Und dann vergaben sie die Kredite, als sei nichts gewesen.
To the extent that investment banks did anything along those lines, it was to quietly protest “No. Stop. No. Seriously… It looks bad…” And then lend them money anyway.
Obwohl sich in den Bilanzen der Banken kaum etwas verändert hatte, hatte der bloße Anschein einer gründlichen Säuberungsaktion während der Bankenschließung im Verein mit der neuen Autorität der Fed zur unbegrenzten Vergabe von Notkrediten das Vertrauen in die Banken wiederhergestellt.
Although very little had changed on bank balance sheets, the mere appearance of a housecleaning during the holiday combined with the Fed’s new emergency lending powers had restored confidence in the banks.
Darüber hinaus bevorzugte wohl jeder, der Kredite lieber in Form eines Währungskorbs aufnahm oder vergab, einen maßgeschneiderten Korb, der seinen finanziellen Bedürfnissen besser entsprach und dessen Bestandteile an liquideren Märkten gehandelt wurden.
Moreover, anyone who preferred borrowing or lending in a basket of currencies was apt to favor a tailor-made basket that would suit his or her financial needs more closely and whose components trade in more liquid markets.
Da die Londoner Banken Kredite am liebsten in Pfund Sterling vergaben, bestand für amerikanische Händler außerdem das Risiko, dass sich der Wechselkurs zwischen Pfund und Dollar zu ihren Ungunsten veränderte und dadurch zusätzliche Geschäftskosten entstanden.
Since London banks preferred lending in sterling, the practice also exposed American merchants to the risk that the sterling-dollar exchange rate would move against them, which was an additional cost of doing business.14
Als die Banken 2008 keine Kredite mehr vergaben und die Finanzmärkte ins Stocken gerieten, konnte die Fed den Banken und Unternehmen, die nach Cash hungerten, Notfall-Liquidität liefern, weil deren Rechnungen auf die Dollar lauteten, die die Fed drucken konnte.
When in 2008 banks stopped lending and financial markets seized up, the Fed could provide emergency liquidity to cash-starved banks and firms because their bills were denominated in dollars that the Fed could print.
Verantwortungslose Kreditaufnahme und -vergabe, leichtfertiges Eingehen von Risiken, unzureichendes Risikomanagement und allerlei andere Formen von menschlichem Versagen spielten dabei eine wichtige Rolle, aber durch all diese Fehler zieht sich wie ein roter Faden das Fehlen intelligenter staatlicher Aufsicht über solche Aktivitäten.
Reckless borrowing and lending, ill-conceived risk taking, poor risk management, and many other human failings played crucial roles, but the common denominator in all these mistakes is a lack of intelligent government oversight of all this activity.
Der politische Kreuzzug zugunsten erschwinglicher Häuser schaltete in den 1990er-Jahren einen Gang hoch und führte zu allerlei Veränderungen bei der Vergabe von Hypothekendarlehen, die wiederum zu dem Häuserboom und dem Platzen der Häuserblase führte, was uns das Chaos hinterließ, aus dem wir uns nun herauszuwühlen versuchen.
The political crusade for affordable housing got into high gear in the 1990s and led to all kinds of changes in mortgage lending practices, which in turn led to a housing boom and bust that has left us in the mess we are now trying to dig out of.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test