Übersetzung für "unternahm war" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Er unternahm die Reise 1504.
This journey was undertaken in 1504.
Seine letzte Flugreise unternahm Landsman in der Super Cub seiner Schwester, ohne irgendeine nachteilige Wirkung.
Landsman’s last trip by air was undertaken with his sister in her Super Cub, to no ill effect.
Womöglich war er nicht nur nicht bereit, sondern sogar unfähig, über die Unsicherheit seiner mathematischen Zukunft sowie die Maßnahmen, die andere zu ihrer Rettung unternahmen, zu sprechen.
He might have been not just unwilling but unable to talk about the uncertainty of his future in mathematics and the scheming undertaken to save it.
Sieben erregte immer wieder Anstoß in der Gesellschaft von Drenai, und er unternahm seine Reisen mit Druss für gewöhnlich nur, um der Rache empörter Ehemänner zu entgehen.
Sieban continued to scandalise Drenai society and his travels with Druss were usually undertaken to escape the vengeance of outraged husbands.
Nur wenige Menschen an Bord der DRUSUS wußten, warum Rhodan mit seinen besten Mutanten diesen gefährlichen Einsatz unternahm.
However there were few men on board the Drusus who knew the real reason Rhodan and his best mutants had undertaken this dangerous mission.
Er sprach davon, wie unglücklich Sunflower und Lucy seien, erwähnte aber nicht die Reisen, die der Farmer unternahm, sobald er eins von diesen geheimnisvollen Telegrammen erhielt.
He spoke of the unhappiness it was causing Lucy Jelly and Sunflower but said nothing about the mysterious journeys undertaken at the call of mysteriously sent messages.
Doch als Yoda mich in den Sümpfen von Dagobah in den Künsten der Macht unterwies, erzählte er mir von einer seltsamen Mission, die Obi-Wan und mein Vater während der Klonkriege unternahmen.
But when Yoda was training me in the swamps of Dagobah, he told me about a strange mission that Obi-Wan and my father had undertaken during the Clone Wars.
Es war nur ein Experiment gewesen, eine Übung, um den Griff der Gehemmtheit ein wenig zu lockern, bevor sie eine erneute Anstrengung unternahm, ein Inserat zu formulieren, dessen Aussage nicht durch zu viel Umsicht verschleiert wurde.
The exercise had been undertaken only as an experiment, to try loosening the grip of inhibition just a little before she renewed her effort to compose an ad not too diluted by circumspection.
An einem Morgen wie diesem, wo die Sonne durch die Bäume fiel und flirrende Lichtpunkte auf den Waldboden malte, wo die Vögel munter in den Zweigen sangen, hätte sie sich spielend leicht vormachen können, dass sie einen Campingausflug unternahmen, mit der festen Absicht, jede Menge Spaß zu haben.
This morning, as the sun filtered through the trees and scattered flecks of light across the forest floor, and birds sang their approval, she could easily pretend that this was a camping trip undertaken with the intention of fun in the forest.
Rickor, die neue Nordrätin, sprach ausführlich zur Sache. Ihre ersten Worte waren: »Protektorin, es war, glaube ich, ein Zugeständnis unsererseits, daß wir überhaupt gestatteten, den Kontakt mit diesen Leuten aus der Kuppel zu suchen. Man unternahm angeblich aus humanitären Gründen diese Anstrengung.
The new Northcounsel, Rickor, spoke at length to the point, opening, “Protector, it was, I believe, a concession on our parts to allow the pursuit of contact with these dome people in the first place. It was undertaken on humanitarian pretenses. It has involved considerable resources.
Alles, was er unternahm, konnte man begreifen.
Everything he undertook was clear and could be checked.
Doch bis auf weiteres unternahm er nichts Beschwerlicheres. 27.
But for the moment he undertook nothing more onerous. CHAPTER 27
Inzwischen unternahm es Lady Glenarvan, den Widerstand des Banditen zu brechen.
In the meanwhile, Lady Glenarvan undertook to vanquish the resistance of the ruffian.
Doch ihr ging erst jetzt allmählich auf, wie gründlich er alles anging, was er unternahm.
But then, she was only beginning to realize how thoroughly he attacked everything he undertook.
Bevor ich einen Schritt von solcher Tragweite unternahm, wollte ich gewissermaßen das Gelände sondieren.
Before I undertook a change of that magnitude, I wanted to test the waters, so to speak.
Mehr und mehr blieb Sura zurück und koordinierte, was Pham und andere unternahmen.
More and more Sura stayed behind, coordinating what Pham and others undertook.
Die Jagdzüge gegen Ungeheuer, die er regelmäßig unternahm, schienen ihn restlos in Anspruch zu nehmen.
The expeditions against monsters that he regularly undertook seemed utterly to absorb him.
Er unternahm 52 internationale Missionen und freundete sich mit den mächtigsten Kommunisten der Welt an.
He undertook fifty-two international missions, befriending the world’s most powerful Communists.
Außerdem unternahm ich viele einsame Exkursionen in den Wald, um ihn geographisch zu vermessen und seine Pflanzen zu bestimmen.
I often undertook solitary excursions into the forest to survey it and identify its flora.
Ich reagierte auf die Schwerkraft eines unsichtbaren Mondes in meinem Innern, und ich unternahm Reisen, die ich nicht erwartet hätte.
I responded to the gravity of an invisible moon at my core, and I undertook journeys I had not expected to take.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test