Übersetzung für "und weiter ging's" auf englisch
Und weiter ging's
Übersetzungsbeispiele
die Träger hoben uns auf ihre Schultern, und auf ging's.
I said, and the bearers hoisted us to their shoulders and off we went.
Abwärts ging's, tiefer und immer tiefer.
Down they went, and down further and further.
Wieder ging's hinein und wieder heraus in Licht und Luft.
Down I went and back up again, into light and air.
Um wiedergeboren zu werden, muss man erst begraben sein, also ging's mit mir unter Wasser.
In order to be reborn, you have to be buried first, so under the water I went.
«<Los geht's> hast du gesagt, also ging's los. Shazam!»
‘“Let’s go,” you said, so we went. Shazam!’
Gestartet ist es in Kolumbien, und von dort ging's weiter über Mexico City, Honolulu und Tokio nach Wladiwostok."
It went from Colombia to Mexico City to Honolulu, then on to Japan and Vladivostok.
Und weiter ging's: Wie nennt man eine Frau, die neunundneunzig Prozent ihres Intelligenzquotienten verloren hat?
And he went on: what do you call a woman who's lost ninety-nine percent of her IQ?
»Wie ging's denn?« Der Versuch, interessiert zu klingen. »Es ging«, antwortete Rebus knapp.
“How did it go?” Trying to sound concerned. “It went” was all Rebus said.
Nach dem Dom ging's zu Enzos Restaurant und Paradise Island, wo Jed Hummersalat bestellte.
After Dom, they went to Enzo’s restaurant on Paradise Island, which was where Jed ordered lobster salad.
Er fuhr sie in einen Wald hinein, stieg aus, sah sich um, schüttelte den Kopf, setzte sich wieder ins Auto, und weiter ging's.
He drove them into the middle of a forest, got out, looked around, shook his head, got back in the car, and off they went again.
and on we went
Dann sahen wir einen jungen Malitschik, der mit seiner Pfanne unter einem Baum lubbilubbte, also hielten wir an und brachten Beifallsrufe aus, dann patschten wir ihnen ein paar halbherzige Tollschocks, bis sie weinten, und weiter ging's.
   Then we saw one young malchick with his sharp, lubbilubbing under a tree, so we stopped and cheered at them, then we bashed into them both with a couple of half-hearted tolchocks, making them cry, and on we went.
Eine Zeitlang tönte das Wort Elfenbein durch die Luft – und weiter ging's in das Schweigen hinein, über die leeren Flußstrecken, um die stillen Biegungen, zwischen den hohen Mauern unseres gewundenen Weges hin, die den wuchtigen Schlag unseres Heckrades hohl widerhallen ließen.
The word ivory would ring in the air for a while—and on we went again into the silence, along empty reaches, round the still bends, between the high walls of our winding way, reverberating in hollow claps the ponderous beat of the stern-wheel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test