Übersetzung für "und die klage war" auf englisch
Und die klage war
Übersetzungsbeispiele
Und dann ist da noch diese Klage.
"And then there's the lawsuit.
Allein die Klagen ...
The lawsuits alone—
»Klagen und solches Zeug.«
Lawsuits and stuff.”
Das hier war eine Klage, die dich betraf – eine Klage gegen deine Existenz.
this wasn’t a lawsuit that blamed something that had happened to you—it was a lawsuit to blame the fact that you were here.
»Ihre Klage ist Unsinn.«
“Your lawsuit is nonsense.”
»Bis die Klagen eingereicht werden.«
“Until the lawsuits come rolling in.”
Neunhundert, wenn man die Klagen hinzurechnet.
Nine hundred with the lawsuits.
»Um was für eine Art von Klage geht es hier?«
“What kind of lawsuit is this?”
Das ist der Grund Ihrer Klage.
That’s why you instigated this lawsuit.
and the applicant was
Was sie immer noch machen kann, ist auf Unterhalt klagen.
But she could still make an application to the court for maintenance.
Die infolge dieser Verordnung entstehenden Kosten mußten teils direkt aus Gemeindemitteln gedeckt, teils dem Landmann auf dem Steuerweg aufgedrungen werden. Eine solche, durch den wahren Wirtschaftswert des Seidenunternehmens in nichts gerechtfertigte Belastung machte, im Verein mit den drastischen Geld= und Leibesstrafen, die auf jederlei Seidenfrevel standen, die an sich gute Sache unter dem Volk auf das tiefste verhaßt und mündete in ewigen Eingaben, Konzessionsgesuchen, Klagen und Prozessen, die die höheren Justiz= und Verwaltungsbehörden auf Jahre hinaus mit Papier= und Schreibwerk überfluteten, bis, nach dem Ableben Karl Theodors, der Kurfürst Max Joseph dem immer uferloser werdenden Unsinn durch Aufhebung der ganzen Zwangsanstalt ein für allemal, wie man meinte, den Boden entzog.
Part of the costs which arose from this decree had to be met from communal funds, and part was levied through taxation. Such a burden, which was by no means justified by the true economic value of the silk industry, together with the extreme financial and physical penalties for transgressing against the silk laws, succeeded in making something that had been viewed as a promising venture hateful to the people; it led to endless petitions, applications for concessions, litigation and court cases, which for years overwhelmed the higher judicial and administrative authorities with paperwork until, upon the death of Karl Theodor, the Elector Max Joseph cut the ground from under this rampant absurdity by revoking all the compulsory measures once and for all.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test