Übersetzung für "tröpfelnd" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Verb
Vorsichtig berührte sie die tröpfelnde Wärme unter ihrer Nase.
She touched the dribbling warmth beneath her nose.
Er sagt: »Mulberry denkt, Sie haben ein Merzgedicht.« Sein Schwanz läuft in einen tröpfelnden rosa Stalaktiten von Vorhaut aus.
He says, «Mulberry thinks you have a culling poem.» His dick tapers to a dribbling pink stalactite of wrinkled foreskin.
Vor Einbruch der Dunkelheit hatten sie eine kleine bewaldete Schlucht in den Bergen erreicht, wo sich ein Bach tröpfelnd durch den aufgeweichten Morast schlängelte.
Before dark, they had reached a wooded cleft in the hills where a stream dribbled through sodden, marshy ground.
Der Regen des Morgens war tröpfelnd zu einem kalten, deprimierenden Nebel versickert, der durch die Haut kroch und sich um die Knochen schmiegte, um die Wärme des Marks zu stehlen.
The morning’s rain had dribbled to a chill, depressing fog that crept through crevices and snuggled against the bone to steal the marrow warmth.
Er zog sich aus, stellte sich für eine Weile unter die lauwarm tröpfelnde Dusche und seifte sich ein, so gut es ging. Dann trocknete er sich ab und zog frische Sachen an.
He stripped off, stood for a while under the tepid dribble from the shower, did his best to soap and dry, and changed clothing.
Sie waren jetzt weiß und wulstig, wo sie sich als tiefe, rote, entzündete Schnittwunden, aufgeplatztes Gewebe, tröpfelndes Blut in seinen Geist eingebrannt hatten.
They were white now, scars now, where he had branded them into his mind as deep, red, inflamed cuts, burst tissue, dribbling blood, the rough scrape and muted gurgle of blood being swallowed, blood bursting in little bubbles around a destroyed nose.
Der ebene Boden war voll gestopft mit Baracken und Zelten, Trennwänden und gedeckten Gängen, Ständen und Kiosken und kleinen Plätzen mit tröpfelnden Springbrunnen und fröhlich gestreiften Markisen.
Its flat floor was chock-a-block with shack-like buildings and tents, partitions and covered walkways, stalls and kiosks and small squares with dribbling fountains and gaily striped awnings.
Einen Monat später sitzen sie nur noch im Fernsehraum, starren mit stumpfem Blick zu Oprah Winfrey auf dem Bildschirm und halten ein vergessenes Glas Orangensaft schief und tröpfelnd mit zittriger Hand.
A month later they're just sitting in the TV room, staring up at Oprah Winfrey on the TV with dull eyes, a slack jaw, and a forgotten glass of orange juice tilted and dribbling in one hand.
Verb
Blut rann tröpfelnd über Leths Bauch.
Blood trickled down Leth’s belly.
Dann wusch ich mir unter dem tröpfelnden Wasserfall die Asche und den Dreck von den Händen.
Then I washed the ashes and dirt from my fingers in the trickle dripping from the ledge.
Und dann war sie da. Sie beruhigte die Luft und landete auf einem Felsvorsprung neben einer tröpfelnden Quelle.
And then she arrived, calmed the air, and landed on an outcropping of rock near a trickling spring.
Die Klimaanlage funktionierte kaum, und sie wurde immer wieder von tröpfelndem Schweiß geweckt.
The air-conditioning barely worked and she kept being woken by little trickles of sweat.
Das Wasser aus dem Duschkopf rieselt ihr über die Hand, ein heißes Prasseln und tröpfelnde Fährten zwischen ihren Fingern.
The water from the shower head rains over her hand, hot patter-ings and trickling trails between her fingers.
Die Klänge von sanft tröpfelndem Wasser und Vogelgesang erfüllten die Luft, die bereits nach Fichtennadeln und Eukalyptus duftete.
Sounds of gently trickling water and birdsong freighted air already heavy with the scents of pine and eucalyptus.
Saul ging zur Tür, Old Jims unverständlicher Song jetzt weniger ein Brüllen denn ein tröpfelnder Schrei.
Saul walked to the door, the spray of Old Jim’s incomprehensible song less a roar than a trickling scream.
Es wäre so viel schlimmer gewesen, sich daran erinnern zu müssen, wie Thurston, tröpfelnd, auslaufend, in ihr gekommen wäre.
It would have been so much worse to have the reminder of Thurston’s come inside her, trickling, leaking out.
Im trüben Licht beobachtete Jennsen, wie das ausgiebig aus der Wunde schießende Blut plötzlich zu einem gemächlich tröpfelnden Rinnsal gerann.
In the murky light, Jennsen saw the blood pumping copiously from the wound abruptly slow to an oozing trickle.
Verb
Jetzt kümmerte er sich um sein tröpfelndes Blut.
Now he attended to the drip of his own blood.
Der Pfad war verwaist; sie waren allein unter den tröpfelnden Bäumen.
They passed no one on the path under the dripping trees.
Rith drehte die tröpfelnde Statuette erneut herum.
Rith turned the dripping statuette round again.
Unter der tröpfelnden Dusche wusch sie sich das Salz vom Körper.
She rinsed away the salt under the dripping shower in her bathroom.
Die tröpfelnden Bäume in Green Park glänzten wie poliertes Kupfer.
The dripping trees of Green Park had a burnished coppery look.
Erst nur tröpfelnd, dann in Strahlen, die von Tag zu Tag stärker wurden.
At first in a thin dripping and then in jets that grew stronger from day to day.
Neben der Kate stand ein alter, tröpfelnder Brunnen mit einem angeketteten Blechkrug.
there was an old water pump beside it, dripping, with a tin mug chained to its pedestal.
Ist das nicht herrlich?» Selbst ihre träg tröpfelnde Stimme geriet in Schwung und klang lebhafter.
Isn't it glorious?" Even her slow–dripping voice moved faster and had a livelier ring.
Freundschaft hieß, Zeuge des stetig tröpfelnden Leids, der ausgedehnten Strecken der Langeweile und der gelegentlichen Triumphe im Leben eines anderen zu werden.
Friendship was witnessing another’s slow drip of miseries, and long bouts of boredom, and occasional triumphs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test