Übersetzung für "tonfilms" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Ich hatte in diesen Minuten den Tonfilm erfunden!
At that moment, I had invented the sound film!
Kaum ist der Tonfilm geboren, ist er auch schon überwunden.
The sound film has only just been born, and already it’s been superseded.
Und zum ersten Mal in meinen Leben dachte ich, es könnte eine Szene in einem Tonfilm sein.
And for the first time in my life I thought: it could be a scene in a sound film.
Nein, ich dachte – und wunderte mich über mich selbst – ich dachte: So etwas kann nur der Tonfilm!
No, I thought – and I was surprised at myself – I thought: only sound film can do that!
Aber was ich hier vor mir sah, als fertiges Kunstwerk vor mir sah, das war tatsächlich Tonfilm, Sprechfilm.
But what I could see before me, as a finished artwork, was a true sound film, a talking picture.
Er gilt als der erste Tonfilm, sicher war er der erste Sprechfilm – Chaplin würde später verzweifelten Wert auf diese Unterscheidung legen.
It was hailed as the first sound film, and was certainly the first talkie – Chaplin would later insist doggedly on this distinction.
Und selbstverständlich würden nur Schauspieler aus unserer Riege imstande sein, in diesem tatsächlich ersten Tonfilm zu spielen. Ein Zweipersonenstück.
And it goes without saying that only actors in our club would be capable of acting in this, the first real sound film. A two-hander.
Einen Monat nach der Premiere des ersten Tonfilms war The Circus – Chaplins letzter »reiner« Stummfilm – abgedreht; das war am 19. November 1927.
A month after the premier of the first sound film, The Circus – Chaplin’s last “pure” silent film – was complete. It was 19 November 1927.
Er habe, erzählte Chaplin, die Hand auf die Schulter des Freundes gelegt, sanft, um ihn nicht zu erschrecken, und habe mit einer leisen, dafür umso deutlicher artikulierenden Stimme – wie er sie in den Tonfilmen, die er bisher gesehen, vermisst habe – gesagt:
He laid a hand on his friend’s shoulder, Chaplin said, gently, so as not to alarm him, and in a soft voice, but articulating the words clearly – something he had felt was missing from the sound films he’d seen – he said:
Nach dem Madame-Tussaud-Debakel sollte er für die dänische Nordisk seinen ersten Tonfilm herstellen, aber Nägeli drehte in dieser Zeit keinen einzigen Meter, sondern begann, das Desaster im Kopf durch Bewegung im Raum zu bannen, indem er ziellos umherreiste.
After the Madame Tussaud debacle he was to produce his first sound film for the Danish Nordisk studio, but Nägeli didn’t manage to shoot a single meter of film, and instead began to exorcise the whole disaster in his mind by way of ceaseless movement through space: by traveling around aimlessly. All the while, not the slightest idea occurred to him;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test