Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Es kam zu einem Streit.
There was a dispute.
Wir wollen nicht streiten!
We received’t dispute.
»Da gibt es nichts zu streiten
“There is nothing to dispute.”
Es war keine Zeit für einen Streit!
There was no time for a dispute!
»Sie diskutieren und streiten
They're disputing?
Zum Streiten war keine Zeit.
There was no time to dispute.
Ich habe keinen Streit mit ihm.
I have no dispute with him.
Wir hatten einen … einen Streit.
He and I had a—a dispute.
Hatte es einen Streit gegeben, und dann …?
Had there been a dispute and  …
Über den Kommentar kann man streiten, meine ich.
But the comment is open to dispute.
Substantiv
Natürlich werden sie streiten, sie streiten immer.
Of course they will quarrel, they always quarrel.
»Doch hoffentlich kein Streit?« »Nein, Sir. Kein Streit
“Not a quarrel, I hope.” “No. Not a quarrel.”
Aber wir streiten uns doch.
But we are quarreling.
Mit Ihnen kann man nicht streiten.
There is no quarreling with you.
Ein Streit um nichts.
A trifling quarrel.
Unser Streit mit...
Our quarrel with...
War es nur ein Streit?
Was it just a quarrel?
»Gab es denn Streit
‘Was there a quarrel?’
Substantiv
Inzwischen tobt der Streit;
Meanwhile, the controversy rages;
»Ein alter Streit«, erwiderte Killashandra rasch.
“An old controversy,” Killashandra replied quickly.
Die Schlacht ist vorbei, doch der Streit darüber geht weiter.
The battle was over, but controversy does not die.
Micah befasste sich jetzt mit dem Streit um den Morgendienst.
Micah was already discussing the Morning Labor controversy.
Sie wollten Intrigen, Streit und Skandale im Rathaus.
They wanted City Hall infighting, controversy, scandal.
Es gab einen Streit über das Bibelzitat, das er gewählt hatte.
There had been controversy over the text he had used.
Auf der Straße entspinnt sich nun das aufgeregte Summen und Murren eines Streits.
In the street now there is the excited buzz and hum of controversy.
Wir müssen diese Frage entscheiden und diesen schrecklichen Streit beilegen.
We must decide this question, settle this dreadful controversy.
Und falls ihm dieser Streit um das Caamas-Dokument in die Quere kam…
And if this controversy over the Caamas Document got in the way of the process&mdash
Politischer Streit über das Thema Abtreibung stellte sich diesem Programm allerdings in den Weg.
Political controversy over the abortion issue, however, interfered with this program.
Substantiv
Nach einem Streit, nach einem verdammten Streit.
After an argument, after a goddam argument.
Es war ein Streit, und plötzlich ging es bei dem Streit um mich.
It was an argument, and the argument was suddenly about me.
Wir hatten Streit.
There was an argument.
Es gab keinen Streit?
There was no argument?
Wir hatten einen Streit;
We had an argument;
Was für ein Streit.
What a terrible argument.
es lohnte keinen Streit.
it was not worth an argument.
Ihr Streit war ohne Feuer.
There was no fire in their argument.
Substantiv
Mit Wahngespensten im ziellosen Streit
With phantoms an unprofitable strife,
Es hat hier viel Streit gegeben.
There has been too much strife here.
Diese Kräfte nannte er Liebe und Streit.
He called them love and strife.
»Warum wird das dann nicht getan und all der Streit damit beendet?«
“Then why is this not done, to have an end of strife?”
Vielleicht war es auch, weil für Kampf und Streit kein Raum war.
Or perhaps it was just because battle and strife didn’t come into it.
Sie machten Pläne für Streit, Krieg und Kampfstrategien.
Their propositions were propositions of strife, warfare, strategy.
  «Hände besehen bringt Streit», sagt Lämmchen.
‘Looking at hands brings strife,’ said Lammchen.
»Um Streit zu provozieren, um Thoreg hoffärtig zu machen«, sagte Kossil.
“To cause strife, to make Thoreg proud,” Kossil said.
Wer wollte einen Streit zwischen den verschiedenen menschlichen Subspezies provozieren?
Who wanted to foment strife between the types of humans?
Flüsternd sagte sie: »Ich möchte keinen Streit mehr zwischen uns, Graelam.«
“I do not want strife between us, Graelam,”
Substantiv
Kampf, Schlacht, Streit, ja;
Combat, battle, struggle, yes;
Streit, Lügen, Verrat, Tod.
Battles, lies, betrayal, death.
Es wird ein langer Streit, fürchte ich.
I’m afraid the battle will go on for some time.”
»Der Streit darüber, wie das Universum entstanden ist.«
“The battle over how the universe came to be.”
- Es besteht kein Streit zwischen uns, sagte Michael.
There is no battle between us, Michael said.
Es machte Sachs etwas aus, aber sie hatte keine Lust, sich zu streiten.
Sachs did mind but wasn’t inclined to fight this battle.
Substantiv
Dreckskerle wollen Streit. Jetzt kriegen sie Streit.
Bastards want to fight, now they will get a fight.
Dann hatten wir Streit.
But there was a fight.
Ich will mich auch nicht mit dir streiten. Wir sind zusammen, lass uns nicht streiten.
“Let’s not fight. We’re together, let’s not fight with each other.
Wir streiten uns nicht!
We’re not fighting!
Entweder das - oder sie würden sich streiten, und Ben hasste es, sich zu streiten.
Either that—or they’d fight, and Ben hated having fights.
«Und der Streit, den er angefangen hat, war dein Streit!», sagte sie eindringlich.
‘And the fight he picked was your fight!’ she said forcibly.
Streiten wir noch?“
“Are we still fighting?”
Jetzt streiten sie sich.
They’re fighting now.”
Also auch des Streitens.
And so, too, fighting.
Substantiv
»Worum geht es denn bei dem Streit
‘What is the bone of contention?’
Ich nehme an, um diesen Ort wird kein Streit entbrennen.
"I suppose that's a place that won't be subject to contention.
Sie haben niemals andere Spezies erwähnt, mit denen sie in Streit stehen, oder?« »Nein.
They never mentioned races in contention with them--did they?" "No.
König Viserys liebte seine Gemahlin und seine Tochter, und er hasste Uneinigkeit und Streit.
King Viserys loved both his wife and daughter, and hated conflict and contention.
Die Leute können zufrieden sein und hart arbeiten, aber es fehlt nicht viel, und es gibt Streit.
You can have the people content and working hard, but it doesn’t take much to start dissent and rancour.’
Er fuhr nicht gern selbst, weil das Lenkrad und sein Bauch ständig in Streit miteinander gerieten.
He didn't like to drive because the steering wheel and his belly were always in contention.
Es war etwas in ihm, was ihn zurückschrecken ließ vor Gewalttätigkeit, vor Streit, vor den stumm-kreischenden Gespanntheiten, die an einem Hause rütteln können.
Something in him shrank from violence, from contention, from the silent shrieking tensions that can rip at a house.
Und dann folgte ein überraschender und seltsam bewegender Satz, über dessen emotionalen Gehalt man sich noch viele Generationen lang streiten sollte:
Then came the surprising and strangely moving words whose exact emotional content would be debated for generations:
Substantiv
»War sie der Anlass für den Streit
‘Was she the cause of the disagreement?’
Doch dann kam es zum Streit.
But then disagreements sprang up between them.
Lässt sich dieser Streit irgendwie beilegen?
Is there any way to resolve the disagreement?
Es würde noch sehr lange dauern, bis sie sich in diesem Streit einig waren.
This was a disagreement that could go on for a long, long time.
Sie waren nach einer Meinungsverschiedenheit noch nie im Streit auseinander gegangen.
They never separated in anger after a disagreement.
»Es war schließlich mein Irrtum, der zu diesem Streit geführt hat.«
“It was, after all, my mistake that led to the disagreement.”
Meine Freundin und ich haben einen Streit beizulegen.
My lady friend and I have got a small disagreement to work out.
„Aber wie würden Sie einen Streit unter uns schlichten?" Roberto zuckte mit den Schultern.
"But how would you resolve a disagreement amongst us?" Roberto shrugged.
Nie haben sie sich getrennt, nie einen ernsthaften Streit gehabt.
They have never separated, they have never had a serious disagreement.
Substantiv
Auch ihre gerunzelten Stirnen, ihre bleichen Gesichter sahen nach Haß, nach Streit aus.
Their frowning, pale faces made it look as if there was mutual hatred and discord.
Bei all dem Gerede hatte Mignon die Rolle der Frau: Ursache von Streit zwischen Männern zu sein.
In all this, Mignon assumed a woman's place -- that of the cause of discord between men;
Vor ein paar Jahren habe ich beim Candovischen Streit unsere Armee befehligt.
I led our army against the Candovian Discord a few years ago.
Markby entschied, dass es an der Zeit war aufzubrechen und dem drohenden ehelichen Streit aus dem Weg zu gehen.
Markby decided it was time to extricate himself from the atmosphere of growing marital discord.
Ein böser Geist war in ihr Haus eingedrungen, der Streit und Zwietracht säte. Und dieser böse Geist hieß Haru.
An evil spirit had invaded their home, breeding discord and malice. Its name was Haru.
»Fermín, geben Sie mir bitte das Brot?«, unterbrach ihn Bea, um aufkommenden Streit im Keim zu ersticken.
“Fermín, could you pass the bread, please?” interrupted Bea, trying to keep the party from falling into discord.
Der Streit zwischen den Störenfrieden und den Eroberern entwickelte sich zu einem ausgewachsenen Krieg, und ein Krieg unter Magiern ist eine entsetzliche Sache.
The discord between the meddlers and the conquerors was escalating toward full-blown warfare, and a war between Wizards is an appalling thing.
Seit dem Anbruch der Realität, als die beiden himmlischen Reiche zu existieren und kurz darauf miteinander zu streiten begonnen hatten, wetteiferten ihre gewaltigen Streit-kräfte darum, die Kontrolle über das Alles zu erlangen.
Since the dawning of reality, when the two celestial realms had come into existence and, shortly thereafter, discord, their vast forces had fought one another for the control of All.
So hatten die Acacier sie haben wollen, hatten erst einen Stamm begünstigt, dann einen anderen und Zwietracht unter ihnen geschürt, sodass die Candovier über all dem Streit ihre Feindseligkeit niemals gegen ihren wahren Feind richteten.
The Acacians had wanted them so, choosing to favor first one clan and then another, fomenting discord among them so that in their bickering they never fixed their animus on their real foe.
Substantiv
Und jetzt streiten sie um ihre Landesgrenzen.
And now squabbling over their frontiers.
Die Heinzel begannen zu streiten.
The Heinzel started squabbling.
Aber es gab nicht nur Gezänk und Streit zwischen ihnen.
But it was not always squabbles and bickering between them.
Aber dann war dieser Streit zwischen den Nichtsern ausgebrochen.
But then had come this squabble among the Noughts.
Keine Zeit, darüber zu streiten. Keine Zeit.
No time to squabble about it. No time.
Wir streiten uns manchmal, aber auf eine gutmütige Art.
We sometimes squabble, but nicely.
Trotzdem gab es keinen Streit.
Yet no one argued with each other or squabbled.
Offensichtlich liebte sie es, sich mit Inamoto zu streiten.
Obviously, she enjoyed squabbling with Inamoto.
Und du würdest nicht wegen solcher Unterschiede streiten.
And ye'd nae squabble o'er differences.
Substantiv
Ein Streit um die Religion der Kinder wäre unumgänglich.
There would be the inevitable wrangle about the children’s religion.
Man wird streiten einen Monat lang und mir dann sagen nein.
"After a month's wringle-wrangle, I get voted no.
Dad gab es schließlich auf, mit dem Zollbeamten zu streiten.
Da eventually gave up wrangling with the customs guy.
kein Streit mehr darüber, welche Auslegung der heiligen Texte richtig war.
no more wrangling over which interpretation of the sacred texts was correct.
Es war zu erwarten gewesen, dass ein Dreizehnjähriger einen solchen Streit langweilig finden würde;
It was to be expected that a thirteen-year old boy would grow weary of such a wrangle;
Da gerieten die Engel in Streit und gingen wütend aufeinander los, erst mit Worten und dann mit Fäusten und Flügeln.
Then the angels wrangled and fought, first with words and then with fists and wings.
Ein Streit brach aus, den Aiken mit einem weiteren koerzierenden Schlag beendete.
A wrangle broke out, which Aiken cut off with another coercive slap.
Andere traten auf und fingen an zu reden, zu beschwatzen, zu schimpfen, zu streiten und zu schachern.
and others stepped in and started talking, cajoling, scolding, wrangling, negotiating; and shouting in each other’s faces.
Erst verhandeln unsere Haushofmeister, dann die Gutsverwalter und zu guter Letzt die Anwälte. Sie streiten sich, und dann werden sie sich einig, dass wir im Juni heiraten sollen.
The stewards, and then the bailiffs, and then finally the lawyers meet. They wrangle, they agree, and we are to be married in June.
Wieder kam es zu einem erbitterten Streit, mit dem Ergebnis, dass die Eigentümer der großen und mittleren Parzellen beschlossen, ihre Differenzen beizulegen;
There was another agonizing wrangle, as a result of which the big and medium lots decided to drop their differences;
Substantiv
Das hier ist kein Ort zum Streiten.
This is no place to bicker.
Es hat keinen Sinn, daß wir uns streiten.
There is no sense in our bickering.
Wir streiten nicht wie kleine Kinder.
“We’re not bickering kids.
Die Jäger streiten und sinnen und argumentieren.
The hunters bicker and brood and caucus.
ein leerer eher Streit und gedrückte Stimmung.
an empty one, bickering and gloom.
Sie streiten sich, ob ich schön sei;
They bicker about whether I am beautiful;
Besonders wenn sie anfangen, sich zu streiten.
Especially once they begin to bicker among themselves.
Der ständige Streit oder das Recyceln machen mich nicht so an.
I’m not really interested in all this bickering, or in recycling.’
Wir werden feilschen und hadern und streiten und meckern.
We will bicker and dicker and argue and natter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test