Übersetzung für "strahlen der sonne" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Die konzentrierten Strahlen der Sonne.
The concentrated rays of the sun.
Es hatte den Anschein, als würden selbst die Strahlen der Sonne in diesem Glanzmeere verdunkelt.
It seemed that the very rays of the sun were dissolving in that abyss of brilliancy.
Die Dunstmassen des Morgens hatten sich unter den glänzenden Strahlen der Sonne verflüchtigt.
the morning clouds were disappearing under the vigorous rays of the sun.
Schließlich waren die letzten Strahlen der Sonnen verschwunden, und er drehte sich um.
Eventually the last rays of the sun had vanished completely, and he turned.
Er schlug einen Hasen, der in den letzten Strahlen der Sonne auf einer Wiese träumte.
He killed a hare dreaming in the last rays of the sun on a meadow.
Seine Haut war glatt und licht, wie aus den Strahlen der Sonne gemacht.
His skin was perfect as if he had been fashioned from the rays of the sun.
Die waagrecht einfallenden Strahlen der Sonne vergoldeten das Gras und die knospenden Hecken.
The grass and the bursting hedges were gilded by the level rays of the sun.
Unter den warmen Strahlen der Sonne überkam ihn eisige Kälte.
Under the warm rays of the sun, he felt a chill spread through his body.
In den ersten Mondlichtstrahlen und den letzten Strahlen der Sonne hatte es den Anschein, als würde die Stadt lichterloh brennen.
In the first moonlight and the last rays of the sun the city looked as if it were on fire.
Der obere Rand der Bergwand leuchtete in den ersten Strahlen der Sonne wie rohes Rindfleisch.
The top of the mesa highwall was the color of raw beef in the first rays of the sun.
Sie waren nicht von Natur aus Nachtbewohner, denn der Mittag auf Nacre brachte dichten Nebel, und die Strahlen der Sonne berührten ihre Haut niemals.
It was not that they were naturally nocturnal; but high noon on the planet Nacre was solid fog, and the beam of the sun never touched their skins.
Träume kamen ihm und rastlose Gedanken aus dem Wasser des Flusses geflossen, aus den Sternen der Nacht gefunkelt, aus den Strahlen der Sonne geschmolzen, Träume kamen ihm und Ruhelosigkeit der Seele, aus den Opfern geraucht, aus den Versen der Rig-Veda gehaucht, aus den Lehren der alten Brahmanen geträufelt.
Dreams and restless thoughts came into his mind, flowing from the water of the river, sparkling from the stars of the night, melting from the beams of the sun, dreams came to him and a restlessness of the soul, fuming from the sacrifices, breathing forth from the verses of the Rig-Veda, being infused into him, drop by drop, from the teachings of the old Brahmans.
wenn ich jene Berge, vom Fuße bis auf zum Gipfel, mit hohen, dichten Bäumen bekleidet, jene Täler in ihren mannigfaltigen Krümmungen von den lieblichsten Wäldern beschattet sah, und der sanfte Fluß zwischen den lispelnden Rohren dahingleitete und die lieben Wolken abspiegelte, die der sanfte Abendwind am Himmel herüberwiegte; wenn ich dann die Vögel um mich den Wald beleben hörte, und die Millionen Mückenschwärme im letzten roten Strahle der Sonne mutig tanzten, und ihr letzter zuckender Blick den summenden Käfer aus seinem Grase befreite, und das Schwirren und Weben um mich her mich auf den Boden aufmerksam machte, und das Moos, das meinem harten Felsen seine Nahrung abzwingt, und das Geniste, das den dürren Sandhügel hinunter wächst, mir das innere, glühende, heilige Leben der Natur eröffnete: wie faßte ich das alles in mein warmes Herz, fühlte mich in der überfließenden Fülle wie vergöttert, und die herrlichen Gestalten der unendlichen Welt bewegten sich allbelebend in meiner Seele.
the hills clothed from foot to peak with tall, thick forest trees; the valleys in all their varied windings, shaded with the loveliest woods; and the soft river gliding along amongst the lisping reeds, mirroring the beautiful clouds which the soft evening breeze wafted across the sky,—when I heard the groves about me melodious with the music of birds, and saw the million swarms of insects dancing in the last golden beams of the sun, whose setting rays awoke the humming beetles from their grassy beds, whilst the subdued tumult around directed my attention to the ground, and I there observed the arid rock compelled to yield nutriment to the dry moss, whilst the heath flourished upon the barren sands below me, all this displayed to me the inner warmth which animates all nature, and filled and glowed within my heart. I felt myself exalted by this overflowing fulness to the perception of the Godhead, and the glorious forms of an infinite universe became visible to my soul! Stupendous mountains encompassed me, abysses yawned at my feet, and cataracts fell headlong down before me;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test