Übersetzung für "strahl der taschenlampe" auf englisch
Strahl der taschenlampe
Übersetzungsbeispiele
Der Strahl der Taschenlampe wurde auf ihn gerichtet.
The torch-beam was turned on him.
Der Strahl der Taschenlampe wurde allmählich schwächer.
The torch beam was growing less sharp.
Der Strahl einer Taschenlampe leuchtete ins Dunkel der Kellerstraße.
A torch beam shined into the dark of Cellar Street.
Als ich mich abwandte, fiel der Strahl der Taschenlampe auf etwas anderes.
As I was turning away the torch beam fell on something else.
Sie ließ den Strahl der Taschenlampe sinken, sodass er ihre Füße beleuchtete.
She let the torch beam relax so that it illuminated her feet.
Dann traf der Strahl einer Taschenlampe seine Augen, und der Major fuhr fort: »Tut mir leid.
Then a torch beam shone in his eyes and the major went on, ‘Sorry about this.
Es war, als fiele der Strahl einer Taschenlampe auf die dunkle Welt und erzeugte einen ellipsenförmigen Lichtfleck.
A torch beam seemed to fall on the sombre world below, casting an ellipsoidal region of brightness.
Zu ihren Füßen suchte der Strahl der Taschenlampe die Furchen nach Spuren von Fuß- oder Reifenabdrücken ab.
At their feet the torch beam was searching the ruts for any sign of footprints or tyre marks.
Er blieb im Türrahmen stehen und ließ den Strahl der Taschenlampe über Wände, Boden und Decke wandern. Nichts.
He paused in the doorway and played the torch beam over the interior walls, floor and ceiling. Nothing.
shining the flashlight
Verblüfft richtete Jeff den Strahl der Taschenlampe auf das aschgraue Gesicht von Monsignore Terrence McGuire.
Jeff, puzzled, shined the flashlight in the ashen face of Monsignor Terrence McGuire.
Jerry hielt den Strahl der Taschenlampe auf den Boden vor ihnen gerichtet und prüfte an manchen Stellen mit der Spitze seines Speeres den Boden.
Jerry shined the flashlight on the ground in front of them, occasionally probing the soil with the tip of his spear.
Er sah nach rechts und nach links, ließ den Strahl einer Taschenlampe über den Rasen schweifen und starrte auf die Straße, dann ging er die wenigen Stufen zum Rasen hinunter und gleich weiter zum Teich, spähte hinein, drehte sich um, blickte zum Haus.
Pritchard looked right and left, shined a flashlight across the yard, stared at the road, then descended the few steps onto the lawn. He went straight to the pond, peered, then looked toward the house.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test