Übersetzung für "sortierzentrum" auf englisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Auf diese Weise leerte sich das Sortierzentrum rasch, trotz des Zuckens und Wackelns des Höhlenbodens wegen der fortlaufenden Zerstörung der Schattenbasis.
In this fashion the Sorting Center began to swiftly empty, despite the pitching and jouncing of the cavern’s floor from the ongoing destruction of the Shadow Base.
In etwas weniger als vier Minuten würde das Zerbrechen der Schattenbasis das Drucksiegel um das Sortierzentrum zerreißen und sie alle dem Vakuum aussetzen.
In slightly less than those four minutes, the breakup of the Shadow Base would rupture the pressure seal around the Sorting Center and expose them all to hard vacuum.
»Gestern Abend drangen die beiden Männer ins Frachtterminal des Flughafens Leipzig ein, Sortierzentrum, gegen neunzehn Uhr.« »Schichtwechsel?«
“Two men forced their way into the sorting center in the freight terminal at the Leipzig airport yesterday evening around nineteen hundred hours.” “Shift change?”
Als Group Captain Klick und seine Kompanie von Elitesoldaten das weite Bogentor des Sortierzentrums geöffnet hatten, präsentierte sich ihnen ein einziges Chaos.
WHEN GROUP CAPTAIN KLICK AND HIS COMPANY OF elite commandos had opened the wide arching doorway to the Sorting Center, the place had been in chaos.
Sie konnten auch nicht wissen, dass die atmosphärische Unversehrtheit des Sortierzentrums von einer großen Menge von Schmelzern aufrechterhalten wurde, die nicht nur die Höhlen fest versiegelt hielten, sondern ihr Schmelzmassiv auch manipulierten, um die Schockwellen der Explosionen so gut wie möglich abzudämpfen.
They also had no way to know that the atmospheric integrity of the Sorting Center was being preserved by a large contingent of Melters, who not only kept the cavern tightly sealed, but manipulated their meltmassif to minimize the shocks through the floor.
Was bedeutete, dass 3426 Zivilisten – Bürger der Republik, die gewaltsam entführt und in Sklaverei gezwungen worden waren, die sich derzeit Schulter an Schulter in den Raum drängten, der einmal das Sortierzentrum gewesen war – noch etwa vier Minuten zu leben hatten.
Which meant that some 3,426 civilians—citizens of the Republic who had been violently kidnapped and forced into slavery, who were currently crowded shoulder-to-shoulder in what had once been the Sorting Center—had roughly four minutes to live.
Eine lange, lange Sekunde oder zwei war das einzige Geräusch im Sortierzentrum das Rascheln und Schnappen von Blastern, die entsichert wurden, und das Klacken der nächststehenden Sturmtruppler, die sich auf den Boden warfen, die dahinter ließen sich auf ein Knie nieder, und die hinteren nahmen Schussstellung mit den Karabinern an den Schultern ein.
For a long, long second the only sound in the Sorting Center was the rustle and snap of blasters being readied and the clacking of the nearest troopers dropping prone, those behind to one knee, and the rear taking firing stances with carbines at their shoulders.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test