Übersetzung für "skurrile" auf englisch
Skurrile
Adjektiv
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
Sie lächelte dabei, es war ein skurriles kleines Lächeln.
She was smiling then, a comical little smile.
Ascott, die perfekte Lady für einen skurrilen Krimi abgeben würde.
Ascott, would make a perfect lady for a comic mystery novel.
»Da kommt sie ja …!« Es schwang die Aufforderung mit, sie in ihrer Ergebenheit oder Exzentrizität als skurriles Paar zu betrachten.
‘Here she comes . !’ There seemed to be some fleeting invitation to find them comical as a couple, in their devotion or their eccentricity.
Wenn die echten Personen hinter diesen skurrilen Maulhelden überhaupt schon im führerscheinfähigen Alter waren, hätte es ihn sehr gewundert.
If the real people behind these comic-opera swashbucklers turned out to be even of driving age, he would be very surprised.
Als sie wieder an die Oberfläche kommen, sind sie in einer anderen Welt, einer höchst skurrilen Version des Mars, wo sich Ungeheuer und abenteuernde englische Gentlemen tummeln.
When they surface, the river is in a different world, a strange, almost comical version of Mars, full of monsters and English gentleman-soldiers.
Rob fand es skurril, dass diese beiden Herren, die so lange mit Cecil Valance gerungen hatten, jetzt um Peter Rowe stritten.
Rob thought it rather comical that these two who’d tussled over Cecil Valance were doing it again over Peter Rowe.
Tatsächlich bin ich im Laufe meiner Buchrecherchen immer wieder auf so haarsträubende, abenteuerliche, komische oder einfach skurrile Fakten gestoßen, wie ich sie wohl kaum hätte erfinden können.
And in fact, in the course of doing research for my books, I keep coming upon hair-raising, bizarre, fantastic, or simply comical facts that I could hardly have invented on my own.
Hjalmar Schacht wurde später zu einem sklavischen Unterstützer von Adolf Hitler (wobei er sogar so weit ging, einen skurrilen, briefmarkenförmigen Oberlippenbart nach Hitler-Fasson zu tragen), in dieser Ausrichtung auch Wirtschaftsminister unter den Nazis.
Hjalmar Schacht later became a slavish supporter of Adolf Hitler (even going so far as to adopt a comical postage-stamp mustache in the Hitlerian mode) and minister of economics under the Nazis.
Miss Potter war von beträchtlicher Leibesfülle: eine korpulente Frau, die sich nur schwerfällig und mühsam keuchend bewegte und deren große Augen skurril aus einem Gesicht hervorquollen, das stets ein seltsames starres Grinsen zur Schau trug.
Miss Potter was massively constructed; a ponderous woman who moved heavily and with wheezing difficulty, and whose large eyes bulged comically out of a face on which a strange fixed grin was always legible.
Wie in einem Kinderspiel hatte er ein System von skurrilen Abwehrmaßnahmen und Fluchtwegen erfunden, die aus einem Comic hätten stammen können. Aber keine seiner Geheimwaffen würde entschlossene Killer aus der wirklichen Welt letztlich aufhalten. Er wurde von einer kalten Angst gepackt und sein Herz pochte.
He had constructed, invented, bought, and built a child's game of brilliant comic-strip mayhem and secret escape routes. But none would, in the end, stop determined killers in a real world. Clammy fear gripped his chest. His heart pounded.
Adjektiv
Es ist ein eigenartiges, skurriles Dokument, aber ist sein Inhalt auch strafbar?
It was droll, it was weird, but was it a crime?
Sie ist schlank, hat einen zusammengekniffenen Mund und ein methodisches, skurriles Auftreten.
She’s lean, with withered patience, a pinched mouth, and a methodical, droll disposition.
In dieser guten, alten Zeit habe Royce Allen selbst noch Schuhe bei Prang gekauft. Sein Abzeichen sei ein Kamel gewesen, das durch ein Nadelöhr ging. Wirklich sehr skurril.
In those good old days Royce Allen himself bought shoes at Prang’s, and his crest was a camel passing through the eye of the needle, very droll indeed.
Und Marc »Animal« MacYoung verdanke ich den wunderbar skurrilen Satz: »Manchmal muss man den Leuten die Dinge auf eine Art erklären, die sie verstehen.« Das klang wirklich ganz nach Dox, und deshalb habe ich ihn schamlos geklaut.
And indebted to Marc “Animal” MacYoung for the wonderfully droll line, “Sometimes you just have to explain things to people in terms they understand.” Indeed. It sounded just like Dox and I shamelessly stole it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test