Übersetzung für "sinne erfahrungen" auf englisch
Übersetzungsbeispiele
Wollen wir es im weiteren Sinne (Erfahrung im allgemeinen) oder im engeren Sinne (nur sinnliche Erfahrung, nur das Auge des Fleisches) betrachten?
Do we mean in the broad sense (experience in general), or the narrow sense (sensory experience only, the eye of flesh alone)?
Wir haben gesagt, daß die Wissenschaft anerkennen muß, daß ihre eigene Methode nicht auf Empirie im engeren Sinne (Sinneserfahrung), sondern einem Empirismus im weiteren Sinne (Erfahrung im allgemeinen) beruht, und daß dies keine allzu weitgehende Forderung ist, weil praktisch der ganze Begriffsapparat der Wissenschaft (von der Logik bis zur Mathematik) bereits im weiteren Sinne empirisch ist.
We saw that science needs to recognize that its own method rests, not on empiricism in the narrow sense (sensory experience), but on empiricism in the broad sense (experience in general), and this is not a very difficult stretch because virtually all of science’s own conceptual apparatus (from logic to mathematics) is already empirical in the broad sense.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test